无处可回了吗?
看罢书信,我又驾起了车,向着未知的远方行进在大道上。路边的野草在春风中摇曳,苍茫天地间,我这样的过客与野草何异呢?
我离开得并不久,却似乎苍老了很多——我错过了很多曾最熟悉的风景,又平白被挤压在陌生的人和事间,光阴蹉跎,形容消磨。
我也知道人生各有际遇,有人年少成名,有人大器晚成,唉,无奈我不能早一些暴富尽早安身立命,到这般年纪,竟如此颓唐光景。
人生不比金石万世流转,我们就这一辈子——我竟突然怀疑起自己乐天知命的志向来,倘若所愿终不能遂呢?
罢了,这样的时刻也是难免的,只要别再拿时光去敷衍,这一世又有何辜负呢?
原文:
回车驾言迈,悠悠涉长道。
四顾何茫茫,东风摇百草。
所遇无故物,焉得不速老。
盛衰各有时,立身苦不早。
人生非金石,岂能长寿考。
奄忽随物化,荣名以为宝。