歌德共写了三部长篇:《少年维特之烦恼》、《亲和力》以及《维廉·麦斯特》(分为《维廉·麦斯特的学习时代》和《维廉·麦斯特的漫游时代》)。
2 歌德1765年在莱比锡大学学习法律,1768年因病辍学。1770年进入斯特拉斯堡大学去完成学业。就在斯特拉斯堡读书期间,他认识了已在德国文坛上享有盛名的赫尔德尔。他俩的结识标志着德国一次文学革命的开始,这就是当时在德国引起巨大反响的狂飙突进运动。
3“我描写了一个有着深沉细腻情感和真正观察力的年轻人,他陷入迷惘的梦幻中不能自拔,在沉思冥想中慢慢毁灭自己,直到最后不幸的激情,特别是被一种无止境的爱情所粉碎,用一颗弹丸射入自己的脑袋。”
4但是现实社会的鄙俗使他只有在对大自然的领略中,在与天真的儿童的交往中,在阅读荷马的作品中得到慰藉。
5他的自杀是一种反抗,这是一个生活中的弱者、精神上的强者的唯一出路。他用自杀宣告了同社会的决裂,控诉了这样一个社会对他这样的青年人的压抑和窒息。正是从这个角度来看,我们才能理解恩格斯对这部作品所做的论断:这部小说“建立了一个最伟大的功绩”。
6但是理智的堤坝阻止了激情波涛的一再冲击,那时距他与乌尔庇尤举行结婚仪式仅仅一年。歌德以一种断念的人生哲学抗击本性力量的进逼。他把对她的爱和由此带来的欢乐与痛苦倾注到那些十四行诗歌中,把他的激情和断念倾泻进这部《亲和力》里,以求得内心的平静和重新赢得精神的解脱。
7.亲爱的朋友,在这件小事上我又发现:在这个世界上,误解和怠惰也许比奸诈和恶意造成的过错还要多。好在后两者确实较少。
8此外,我在这里感觉非常愉快。在这天堂般的乐园里,孤寂是医治我心灵的一剂珍贵的良药。这春光明媚、生机盎然的季节温暖着我常因痛苦的回忆和不祥的预感而震颤的心。每一棵树,每一丛灌木,都是花团锦簇,我愿化为金甲虫,在这花香袭人的海洋里四处飘浮,摄取这里的一切养分。
9一种奇妙的快乐充满了我的整个心灵,就像我倾全心欣赏着的这春日甜美的清晨。此地仿佛是为我这样的灵魂创造的,我在这里独享生活的欢欣。我的朋友,我的全部感情都沉浸在这静谧的环境里,连我的艺术都荒废了。我现在不能画画,一笔也画不成,不过我作为一个画家,现在比以前要伟大得多了。当我周围可爱的山谷雾气蒸腾,高高的太阳挂在那片不透亮的幽暗树林的上空,只有几束阳光悄悄地射进小树林时,我便躺在淙淙流淌的小溪旁、深深的杂草中,贴着地面饶有兴趣地观察千姿百态的小草;当我在内心更贴近地感觉到草茎间小世界的密杂,观察到蛆虫和蚊蝇的各种形状时,我便感觉到了创造我们的全能上帝的存在,感觉到把我们带到并安置在这永恒的极乐境界的博爱上帝的呼吸。我的朋友,当我的周遭已是暮色苍茫,整个世界和天空都犹如一个恋人的形象向我围来,并停在我的心中时,我往往产生一种渴望,心想:啊,如果能把这一切重新表现出来,把这如此丰富、如此温暖地活在你心中的一切一气呵成画在纸上,使之成为你心灵的镜子,正如你的心灵是永恒的上帝的镜子,该多好!我的朋友,不过这幅画我并没有画成,我完全折服在这百般壮丽景象的吸引之下了。
10我不知道,这个地方是不是有迷惑人的精灵在飘荡,还是我心中这温暖的绝妙幻想使我周围的一切变得像天堂一般美好。
11你问,要不要把我的书寄来。亲爱的朋友,求你看在上帝的分上,就别加重我的负担了。我不愿再让人指引、激励和鼓舞,我的心潮已经够激昂澎湃的了。我需要的是摇篮曲,而这我已在荷马的诗中找到了很多。我常常吟诵荷马的诗句,使我的激情平静下来,恐怕你还从未见过我的心如此不安、如此变化无常呢。亲爱的朋友,你看到我从苦恼变得放纵,从甜蜜的忧伤转为有害的激情,常常为我担心,这还用得着对你说吗?我也像对待一个生病的孩子似的,让我自己随心所欲。不要把这话告诉别人,不然准会有人怪罪我。
12这里的普通人已经认识我,喜欢我,尤其是孩子们。当我最初与他们接近,友好地问这问那时,有几个人以为我要嘲弄他们,便想粗暴无礼地摆脱我。对此我一点儿也不生气,只是对我从前常提到的事有了更真切的感受:中上层的人总跟一般平民冷漠地保持距离,好像接近他们会有失身份;有些轻薄子弟和喜欢恶作剧的人,故作屈尊谦卑,反而使贫苦百姓更明显地感到他们的高傲。
13. 5月17日 我结识了各种各样的人,但能与之亲密交往的还没有一个。我不知道,我有什么吸引人的地方,有这么多人喜欢我,愿意跟我接近。不过,我们只能同行一小段路,我为此感到难过。要是你问我这里的人怎么样,我对此回答只能是:和各处一样!人嘛,都是按一个模子造出来的。多数人为了糊口,把自己的大部分时间花在工作上,剩下的一点点闲暇时间倒叫他们为难了,所以他们便想方设法打发它。哦,这跟人的崇高天职多么矛盾啊!
14.每当我看到那束缚着人类创造力和探索力的种种限制;每当我看到,人们从事任何活动都只是为了满足种种需要,这些活动除了延长我们可怜的生命,再也没有别的目的;随后我又看到,某些研究成果给人带来的安慰只不过是让人像做梦似的忍耐屈从,正像一个人被囚禁在斗室里,却在四壁上画了五彩的人像和明亮的景物……威廉呀,所有这一切都使我默然无语。于是,我回到自己的内心,发现了一个世界!这里有的,是臆想和模糊的欲求,缺乏现实的描写和生机勃勃的力量。因此,在我的感官里一切都飘忽不定,我就好似在梦幻中微笑着进入这个世界。
15.各级博学的教师一致认为,孩子们并不知道他们为什么会有这样那样的欲求;成年人在这个世界上四处闯荡,也跟孩子们一样,不知道自己从何处来,到何处去,做事也没有真正的目的,全受制于饼干、糕点和桦树鞭(这里指,受人随意奖罚) ——虽然谁也不愿意承认,但在我看来,实在是一目了然的。
16凭借想象为自己造出一个世界来,他也是幸福的,因为他是人。虽然受到来自各方面的束缚,但他心中却始终保存着甜蜜的自由感觉,认为只要他愿意,什么时候都能离开这个监牢。
17.一小时后,我就完成了一幅布局恰当、引人入胜的画,里面没有掺进半点个人的想象。这增强了我今后单单遵循自然的决心,唯有自然是无限丰富的,唯有自然能够造就伟大的艺术家。对于成规的好处,人们大可称赞,正像人们颂扬市民社会一样。一个按照成规培养起来的人,决不会做出庸俗拙劣的画,正如一个循规蹈矩的人决不会成为十恶不赦的坏蛋。反之,不管怎么说,一切成规都会破坏对自然的真正感受,破坏对自然的真正表现!你会说:“你这话太走极端了!成规只起限制作用,剪除疯长的枝蔓,如此而已。”——好友,要不要我给你打个比方?这就好比恋爱。一个青年倾心于一个少女,为了每时每刻向她表白他的无限钟情,整天守在她身边,为她耗尽精力和财产。这时来了一个官场的庸人,对他说:“聪明的年轻人,恋爱是人之常情,你应该按常理行事!你要分配好你的时间,一部分时间用来工作,休息的时间可以献给你的姑娘。你应该计算好你的财产,若在必要开销之外还有余钱,我也不反对送些礼物给她,但不要太频繁,只逢她生日和命名日送点礼物就行了。”——如果遵照这个庸人的话去做,那么就会出现一名有为的青年。我本人也愿意把他推荐给任何一位侯爵,为他安排一个职位,但他的爱情也就完了。如果他是艺术家,那么他的艺术也就完了。唉,我的朋友们啊!为什么天才的激流这样罕见,难得见它汇成汹涌澎湃的洪流,震撼你们惊讶的灵魂?——亲爱的朋友们,居住在两岸的那些沉着冷静的士绅,一向担心他们的庭院、郁金香花坛和菜园毁于洪水,所以知道筑堤修渠,防患于未然。
18.我亲爱的朋友,你听我说,每当我心绪不宁时,一见到这样的人,我内心的骚动就平息下来。因为这样的人只在自己生活的小圈子里安享自己平平淡淡的幸福,日复一日地靠自己的力量克服困难,见到树叶落了,什么也不去想,只想冬天就要到了。
19我最喜欢的作家是:我在他的作品里能重新找到我的世界,作品里一切情景好像就发生在我身边,它的故事那么有趣,那么贴近我的心,和我自己的家庭生活没有什么两样,这生活虽然不像乐园,但整个说来总是一个不可名状的幸福的源泉。”
20.在说话的时候,我欣赏着她的黑眼睛,是多么惬意呀!那动人的双唇和鲜艳快活的面颊是怎样吸引我整个的灵魂啊!我完全沉浸在她的言谈所蕴含的崇高精神之中了。我有多次竟没有听见她倾吐心声的话语!——这一切你是想象得到的,因为你了解我。简短地说,当马车停在会场门前,我走下车时简直就像是在做梦,我完全迷失在暮色苍茫的世界里了,连从灯火辉煌的大厅里对着我们演奏的音乐都没有听见。
21.她越走越快,我自己也挨了两个大嘴巴子。我心里非常高兴,因为我发现她赏给我的两记耳光比赏给别人的重。还没数到一千,全场便大笑不止,喧声震天了,游戏只好告终。这时雷雨已经过去,我随绿蒂走进大厅。她对我说:“挨了耳光,他们就把雷雨和别的一切都忘了!” 我找不出什么话来回答。 “我本来是最胆小的一个,”她接着说,“为了给大家壮胆,我故意地装出胆大的样子,结果我倒真的变勇敢了。”
22.离开她时,我请求她允许我当天再见她一面,她答应了我,我也就走了。从那个时候起,尽管日月星辰照常安安静静地升起和降落,但我却既感觉不到白天,也感觉不到夜晚了,我把整个世界都抛到了脑后。
23.人们总是按照自己的模样培养自己的孩子。再见吧,威廉,我不想多说废话了!
24.人生在世,最使我恼火的,莫过于人与人的相互折磨。尤其是风华正茂的年轻人,他们本可以开怀享受一切欢乐,却愚蠢无聊地毁坏这不可多得的好时光,等认识到这种无谓的消耗不可弥补,已为时太晚。一想到这种情况,我就生气。于是,傍晚我们回到牧师的庭院,坐在餐桌旁喝牛奶,话题转到人间的苦与乐的时候,我便禁不住抓住这个谈话机会,称心如意地说了一些抨击这种不良情绪的话。
25..我们有些人时常相互抱怨,说好日子这么少,苦日子这么多。照我看,这种说法多半是不对的。如果我们能敞开胸怀,享受上帝赐予我们的每日的幸福,我们就会有足够的力量忍受苦痛。” 牧师夫人答道: “但对我们的情绪我们也没有能力控制呀,这和人的健康状况实在关系太密切了!如果一个人身体不好,他就会觉得事事不顺。” 我同意她的看法。 “我们当然愿意把这看作一种病,”我接着说,“不过我们要问:这种病有没有办法治?” “可以这么说,”绿蒂说,“至少我以为这多半要靠我们自己。对此我有亲身的体会。每当我受到嘲弄,自己心中不快的时候,我就赶快跑到花园里,哼着四组舞的舞曲,来来回回跳一阵子,一切烦恼也就没了。”
26.“这正是我想说的,”我应道,“心绪不佳跟懒惰完全一样,因为心绪不佳也是懒惰的一种。我们的天性就是喜欢懒惰,但是,我们只要有那么一次能振奋起精神,我们就会把工作做得有声有色,在工作中得到真正的愉快。” 弗里德莉克聚精会神地听我说话,那个年轻人则反对我的意见,他说:“人不能成为自己的主宰,尤其不能控制自己的感情。” “这里谈的是不愉快的感情问题,”我说,“就是说人人都想摆脱的不愉快的感情。没有一个人知道,在他尝试之前,他的力量能有多大。诚然,一个人得了病,他就会四处投医。为了得到他所期望的健康,他会接受最难做到的断念,他会吞食最苦的药。”
27.随后那个年轻人又开口说:“您说心绪不佳是一种罪过,我觉得这未免有些言过其实。” “一点儿也不,”我答道,“既然心绪不佳有伤自己又伤害亲人,它就够得上这个罪名。我们不能使彼此幸福,这还不够吗?我们又何必彼此抢夺各自心中的那一点点快乐呢?请问,世界上有哪一个心绪不佳的人,能藏而不露,忍而不发,不去破坏周围人的快乐气氛?换句话说,心绪不佳不正是对我们自己不如他人的内心不快,不正是对我们自己的不满吗?这种不满往往与嫉妒相联系,而嫉妒则应归于愚蠢的虚荣心作怪。见到幸福的人,偏想使他们不幸,这是令人不能忍受的心态。”绿蒂见我说话时手舞足蹈,便朝着我笑,而弗里德莉克眼里滚出了泪珠,这成了对我继续说下去的鼓励。 “有些人实在可悲,”我说,“因为他们控制了别人的心,就利用这种控制掠夺别人心里萌生的单纯的快乐。我们愠怒的嫉妒心所破坏的瞬间快乐,是世上一切礼物和关怀都无法弥补的。” 此刻,我心潮起伏,回忆起许多往事,我的灵魂承受着重压,泪水从眼里涌了出来。 “人们天天都说,”我高声说,“对朋友只应使他快乐和幸福,同时自己也分享他的快乐和幸福。可是,当他备受忧惧和苦闷熬煎时,你能给他一点点安慰吗? “当危重的疾病缠住了年轻时被你抛弃了的情人,如今她奄奄一息地躺在病榻上,两眼无神地凝视着天空,苍白的前额上渗出临终的汗滴时,你呢,你像一个被诅咒的人一样站在床前,深深感到,即使你竭尽所能也救不了她的命,你很恐惧,你的心苦极了,你多么想牺牲一切,哪怕能传给她一点点力量和勇气!” 说这番话时,我亲身经历的一个类似情景,重重地压在我的心上。我赶快用手帕捂住眼睛,离开了众人。只在听见绿蒂喊我说“我们该走了”时,我才回过神来。路上她责备我对什么都太感情用事,说我会因此栽跟头的,要我爱惜自己!——哦,天使啊!为了你,我必须活着!
28.你常常记挂着嘱咐我不要荒废了绘画,我宁可对此避而不谈,也不愿意告诉你这段时间里我很少作画。 我从来不曾如此幸福,我对大自然,乃至对一草一石的感受,向来没有现在这么丰富,这样亲切。但是,我不知道该怎样表现这一切,我的想象力实在太差,一切都在我眼前浮动,我却把握不住一点轮廓。不过,我想,假如我手中有黏土或蜡,我也许会把这一切塑造出来。如果黏土保存的时间长,我就取黏土来揉捏,哪怕捏出来的是一块糕饼一样的东西! 绿蒂的肖像我动手画了三次,三次都很失败。我心里烦恼极了,因为前些时候我画肖像总是很像。后来我只好做了一幅她的剪影,聊以自慰。
29.我已经几次下决心,不再这样频繁地看她。是啊,我要能信守这个诺言该多好!天天我都屈服于诱惑,天天我又暗自许下神圣的诺言:“明天不要去了!”可是一到明天,我又找到非去不可的理由,我还没想好,就已经在她身边了。要么晚上她对我说:“您明天还来,是吗?”——她这么说,我能不去吗?要么她托我办一件什么事,我认为最好还是亲自去给她个回话。要么就是天气太好,我到瓦尔海姆去;到了那里,离她家也就只有半小时的路程了!我离她实在太近了——于是,眨眼间,我就到了她那里。我祖母曾讲过一个磁石山的童话:船如果离磁石山太近,船上一切铁制品就突然被吸出来,铁钉纷纷向山上飞去,船板重重叠叠相压相撞,可怜的行船人就遇难了。
30.心绪不佳是罪过,我恨它甚于恨人身上的其他毛病。
31.——跟你说句心里话吧,我是在等待时机,等他一出门,我就奔过去,只要我发现她身边没有别人,我就特别高兴。
32.有些人要求我们向不可避免的命运低头,我总是毫不留情地谴责他们。亲爱的威廉,请你相信,我这些话绝不是针对你说的。从根本上看,你是对的。我的挚友,我只说一点!世上的事,很少可以用“非此即彼”的选择法来确定;感情和行为形形色色,正如鹰钩鼻与扁平鼻千差万别。
33.“人的天性是有限度的,”我接下去说,“快乐、悲伤、痛苦,他只能忍受到一定的程度。一超过这个限度,他就忍受不了啦。这里谈的,不是坚强还是软弱的问题,而是他对苦难的忍受能不能超过他所能忍受的程度的问题。不管这痛苦是精神上的还是肉体上的,我认为,说自杀者是懦弱,实在奇怪,这就像把一个死于恶性热病的人称作懦弱者一样。”
34.当一个人决心抛弃自己的宝贵生命时,他的心情是怎么样的呢?对于这一件事,我们只有心有同感,才配去谈论它。”
35.“我的朋友,”我高声说,“人毕竟是人,当热情膨胀到极点,人性的界限被冲破时,一个人可能具有的那一点点理智,也就不大管用了,或者说根本不起作用了。再说……下次再谈吧。”我一边说,一边拿起帽子。
36.凡是使人幸福的事,又会成为不幸的源泉,难道必定如此吗?
37.伯爵同我握手,那深情厚谊全在不言中。我不为人知地悄悄地离开这个所谓“高贵者”的聚会,走到外边,坐上一辆双轮轻便马车,驶向M地去。在那里,我站在山上看日落,同时读我的荷马的华丽诗篇,奥德修斯在优秀的牧猪人那里受到款待的一章。一切都很美好。
38.啊,我已不下百次地拿起刀来,想让我这烦闷难忍的心透透气了。据说,有一种宝马,要是它被赶急了,浑身难受,它就会本能地咬断血管透气。 我又何尝不时常如此,我愿割断血管,求得永恒的自由。
39.我亲爱的朋友,那些令人尊敬的先人,也都是见识不广,却生活得非常愉快!他们的感情,他们的诗歌,是这样的单纯!奥德修斯谈深不可测的大海,谈无限广阔的大地时,那言语是这样的真实、动情、亲切,是这样神秘!人,在大地上享受生活,只需要很少一点土地,在地下安息则需要得更少。
40.他很重视我的智力和才干,但不重视我的心。要知道,我的心才是我唯一的骄傲。只有我的心才是一切力量、一切幸福和一切痛苦的源泉。啊,凡是我知道的,人人都能知道——只有我的心,为我独有。
41.侯爵待我极好,简直不能再好了,但我总觉得有些格格不入。我和他根本没有一点儿共同的地方。他是一个理智的人,但他的智力平平。同他交谈,还不如读一本好书。再过一周,我就又要去四处浪游了。我在这里所做的最有成绩的事就是绘画。侯爵很有艺术感,要是他不受不当的科学概念和习用术语的束缚,他的艺术感还会更强。
42.有时,我热情地展开我的想象,同他畅谈自然和艺术,他会突然不适当地冒出一句陈词滥调,还自以为说得不错,实在叫人生气。
43.哦,他不能满足她所有的心愿。他缺乏某种感情,他缺乏……随你怎么想吧。每当读一本心爱的书,就某些段落我和绿蒂在心里产生共鸣时,还有上百次我们谈论对某人行为的共同感受时,他都没有一点儿心灵相通的表现。亲爱的威廉!尽管他对她倾情相爱,但做不到心灵相通,也就谈不上是倾心的爱!
44..