9、子曰:“夏礼,吾能言之,杞①不足征也;殷礼,吾能言之,宋②不足征也。文献③不足故也。足,则吾能征之矣。”
注释: ①杞:国名,夏禹的后代执政②宋:国名,商汤的后代执政③文献:历史典籍和贤德的人。献:指贤德的人
译文: 孔子说:“夏代的礼,我能说出来,它的后代杞国不足以作证;殷代的礼,我能说出来,它的后代宋国不足以作证。这是因为两国的历史文件和贤才不够用的缘故,如果够用,那么我就可以引来作证了。”
10、子曰:“禘dì自既灌而往者,吾不欲观之矣。”
注释:①禘:古代一种极为隆重的大型祭祀礼,只有天子才能举行。②灌:祭祀中的一个程序
译文:孔子说:“禘祭的礼,从第一次献酒以后,我就不想看了。”
11、或①问禘之说②。子曰:“不知也;知其说者之于天下也,其如示③诸斯④乎?”指其掌。
注释:①或:有人②说:理论③示:同“置”,摆、放的意思④斯:这里(指手掌上)
译文:有人向孔子请教关于禘祭的理论。孔子说:“我不知道;知道的人对于治理天下,就好像把东西摆在这里一样容易!”一面说,一面指着自己的手掌。
12、祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与①祭,如不祭。”
注释: ①与:参加
译文: 孔子祭祀祖先的时候,便好像祖先真的在跟前,祭祀神的时候,便好像神真的在跟前。孔子说:“我若是不能亲自参加祭祀,是不请别人代理的。”
13、王孙贾①问曰:“与其媚②于奥,宁媚于灶③,何谓也?”子曰:“不然,获罪④于天,无所祷⑤也。”
注释: ①王孙贾:卫灵公的大臣②媚:巴结③奥、灶:屋内西南角叫“奥”,弄饭的设备叫做“灶”,古人都认为那里有神,所以进行祭拜。④获罪:得罪⑤祈祷:祈求,祈祷
译文:王孙贾问道:“ ‘与其巴结屋内西南角的神,宁可巴结灶神’,这话是什么意思?”孔子说:“不对,若是得罪了上天,祈祷也没用。”
14、子曰:“周监①于二代②,郁郁乎文哉!吾从周。”
注释: ①监:同“鉴”借鉴②二代:夏、商两朝
译文: 孔子说:“周代的礼仪制度借鉴于夏、商两代,多么丰富多彩呀!我主张周代的。”
15、子入太庙①,每事问。或曰:“孰谓鄹zōu人之子②知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”
注释: ①太庙:古代建立国家的第一位国君叫太祖,太祖的庙就叫做太庙。周公旦是鲁国的第一位国君,所以这里的太庙就是周公庙。②鄹人之子:指孔子。鄹,春秋时鲁国地名,又写作“陬”,在今山东曲阜附近
译文: 孔子进入太庙,每件事都要问一问。有人说:“谁说鄹人叔梁纥的儿子懂得礼呢?他到了太庙,每件事都要问。”孔子听到后,说:“这就是礼呀?”
16、子曰:“射不主皮①,为②力不同科③,古之道④也。”
注释: ①皮:指箭靶。古代箭靶叫“侯”,有用布做的,也有用皮做的。这里是指代的用法。②为:因为③同科:同样,同等④道:规矩
译文: 孔子说:“射箭的比赛不一定要以穿透箭靶子为主,因为每个人的力气大小不一样,这是古时候的规矩。”
17、子贡欲去①告朔shuò之饩xì羊②。子曰:“赐也!尔爱③其羊,我爱其礼。”
注释: ①去:废除②告朔饩羊:朔,每月的第一天。每月初一,杀一只活羊祭庙,然后去朝廷听政,这种祭庙的礼仪叫“告朔”。饩:活的③爱:可惜
译文: 子贡要把每月初一告祭祖庙用作牺牲的那只活羊去而不用。孔子说:“赐呀!你可怜那只羊,我可惜那种礼。”