the ickabog 表达摘抄

1.rough it

(informal) to live in a way that is not very comfortable for a short time 暂时过艰苦的生活;渡过暂时的难关

We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.

2.dent (= damage) sb's confidence, reputation

3.fan the king’s fears

His reluctance to answer her questions simply fanned her curiosity.

4.Townsfolk pressing their faces to their windows

5.rumours had gained a lot of colour趣味;乐趣

6.discussion was seasoned with a little pinch of anxiety

~ sth (with sth) 加调料调味;加作料

a pinch of salt 一撮

7.eye(v.) her closely

8.dash(=destroy) sb's hopes

 使某人的希望化为泡影(或破灭)

all the dreams of power and riches that Spittleworth had enjoyed on the journey back from the Marshlands would be dashed.

9.Fred’s honesty had piped up, in a small, clear voice.

Fred’s cowardice blustered louder than his honesty.

And Fred’s vanity spoke loudest of all.

10.Crowds lined the streets.

扩:Crowds of people lined the streets to watch the race.

The walls were lined with books.

11. by dint of(=by means of) ceaseless searching

12.bow(v.) to the public mood

13.most of their fellow citizens competed with each other to demonstrate their passionate belief in sth.

14.waft(=drift) his scented handkerchief under his nose

15.a brilliant idea flashed into his brain like a lightning strike

16.sb. is a lot thinner than the last time he’d seen sb.

17.it is down to her that you’re still alive

be down to sb/sth:to be caused by a particular person or thing 由…引起(或造成)

She claimed her problems were down to the media.

18.The idea that Lady Eslanda was in love with him was so marvellous that it almost eclipsed Spittleworth’s threats.

to make sb/sth seem dull or unimportant by comparison 使失色;使相形见绌;使丧失重要性

syn:outshine, overshadow

Though a talented player, he was completely eclipsed by his brother.

19.the colour had drained out of the three men’s faces

20Sometimes, two people can tell each other more with a look than others could tell each other with a lifetime of words. 

21.A thick wall of ice seemed to have grown up between A and B.

repair their friendship

22.hold out hope that everything would be made right 寄予(希望)

23.sb. feel the pinch of paying the tax 感到手头拮据;感到囊中羞涩

24. conversation began to flow much more easily

25.She wasn’t a tall woman, but in her anger, she seemed to tower awfully over sb.

26.lose your grip (on sth)

to become unable to understand or control a situation 失去(对…的)理解(或控制);驾驭不住

27.voice doubts about sth.

28. fake proof of the Ickabog’s existence

29. drive out fear

30.lift up your voice

31.retain a clear memory of sth./sb.

32.a thriving business

33.boarded-up shops

board sth↔up: to cover a window, door, etc. with wooden boards 

34.anxiety and anger were spreading through the streets of the capital

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345