聂鲁达:《似水年华》  (2014-02-06 12:25:15)2019-06-02

《似水年华》 

 —— 巴勃鲁·聂鲁达(Pablo Neruda)

相思成灰,成灰亦相思

一曲杨柳枝,万条吹不展,昼夜起相思

一寸相思一寸灰,

寸灰难解寸相思。

这灰落尘入土,成泥成尘。

想念你!

在每个夜晚,带着期待入眠……

梦里有日思夜想的你

你没有改变,依旧的容颜

变化的是时间,这样匆匆……

想念你!

在每个晨曦,带着泪滴醒来……

总在梦醒时消失,

只留下破碎的背影

我知道我又一次的轮回沉沦于你的记忆里

游走于街头,看着人潮汹涌,

想念你!

一切成了你的影子

希望我的思念可以穿越时空,经受岁月的洗礼

明知相思苦,

无奈苦相思

当华美的叶片落尽,

生命的脉络才历历可见

当某一天

亲眼见到一棵落尽了叶,只剩一树枝干的树

满树的枝干

清晰,坚强,勇敢

轻轻地剥落表皮

看得见脉络

却也见伤痕……

Acaciaashes, ashes are Acacia A willow leaves, 10,000 wind does not show,day and night from the Acacia Bitter love ash Acacia inch inch grayintractable. This gray dust be buried, into a mud into dust.Miss you! Every night, with a look forward tosleep ... ... Dreams have been thinking of you You have notchanged, still looks Change is time, so hurry ... ...Miss you! In each dawn, wake up with tears ...... The total time in the wake disappear, Leaving only the brokenbacks I know I am the cycle again sink in your memory Walk in thestreets, watching the crowds Miss you! Has become your shadow all Ihope my thoughts can pass through time and space, and withstood thebaptism of yearsKnowingly missed her greatly,Acacia bitter frustration When China and the United States shed allleaves, Context of life was distinctly visibleWhen a day Witnessed a shed all the leaves, leaving only a dry treebranch Garden trees branches Clear, strong, brave Gently peelingskin See context But also see the scars ......

 “当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可见”这句已经脍炙人口,但我更喜欢《寂静》里面描写的意景,令人流连的寂静:“你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂....让我在你的沉默中安静无声...你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮..."

 我不知道诗人当时的心情,但是诗句让人颤栗让人眼热让人沉浸...

我很孤单,也很坚强!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容