DailyBeast[2018/7/27]美中期选举候选人被黑客攻击

Russian Hackers’ New Target: a Vulnerable Democratic Senator

vulnerable:弱势的,脆弱的  

able to be easily physically,emotionally,or mentally hurt,influenced,or attacked

Sen. Claire McCaskill is a top target for Republicans looking to grow their slim Senate majority in 2018. Turns out, Russia’s “Fancy Bear” hackers are going after her staff, too.

The Russian intelligence agency behind the 2016 election cyberattacks targeted Sen. Claire McCaskill as she began her 2018 re-election campaign in earnest, a Daily Beast forensic analysis reveals. That makes the Missouri Democrat the first identified target of the Kremlin’s 2018 election interference.

cyberattack:网络攻击

forensic:[fə՝rensik]法庭的

McCaskill, who has been highly critical of Russia over the years, is widely considered to be among the most vulnerable Senate Democrats facing re-election this year as Republicans hope to hold their slim majority in the Senate. In 2016, President Donald Trump defeated Hillary Clinton by almost 20 points in the senator’s home state of Missouri.

be critical of:对...批评、挑剔

 be critical to:对...关键

There’s no evidence to suggest that this attempt to lure McCaskill staffers was successful. The precise purpose of the approach was also unclear. Asked about the hack attempt by Russia’s GRU intelligence agency, McCaskill told The Daily Beast on Thursday that she wasn’t yet prepared to discuss it.

“I’m not going to speak of it right now,” she said. “I think we’ll have something on it next week. I’m not going to speak about it right now. I can’t confirm or do anything about it right now.”

The senator later released a statement asserting that the cyberattack was unsuccessful.

“Russia continues to engage in cyber warfare against our democracy. I will continue to speak out and press to hold them accountable,” McCaskill said. “While this attack was not successful, it is outrageous that they think they can get away with this. I will not be intimidated. I’ve said it before and I will say it again, Putin is a thug and a bully.”

In August 2017, around the time of the hack attempt, Trump traveled to Missouri and chided McCaskill, telling the crowd to “vote her out of office.” Just this last week, however, Trump said, on Twitter, that he feared Russians would intervene in the 2018 midterm elections on behalf of Democrats.

cyber warfare:网络战

hold them accountable: Someone who is accountable is completely responsible for what they do and must be able to give a satisfactory reason for it:

intimidate:威吓 intimate:亲密

thug:/θʌɡ/暴徒

bully:one who hurts or frightens someone else, often over a period of time, and often forcing them to do something that they do not want to do:欺凌弱小的人

chide:/tʃaɪd/ to speak to someone severely because they have behaved badly:斥责


The revelations of the attempted hack of McCaskill staffers comes just weeks after Special Counsel Robert Mueller indicted 12 Russian intelligence officers, accusing them of orchestrating cyberattacks that targeted the Democratic National Committee, the Democratic Congressional Campaign Committee, and Clinton’s campaign in 2016.

On Friday, Trump is scheduled to chair a meeting of the National Security Council on election vulnerabilities facing the midterm elections—amid persistent criticism, particularly after his Helsinki meeting with Russian President Vladimir Putin, that he isn’t taking Russian interference seriously.

chair a meeting:主持会议  Would you like to chair tomorrow's meeting?

National Security Council:国家安全委员会

Secretary of State:国务卿

amid:在... 中间 in the middle of or surrounded by:

The attempt against McCaskill’s office was a variant of the password-stealing technique used by Russia’s so-called “Fancy Bear” hackers against Clinton’s campaign chairman, John Podesta, in 2016.

The hackers sent forged notification emails to Senate targets claiming the target’s Microsoft Exchange password had expired, and instructing them to change it. If the target clicked on the link, he or she was taken to a convincing replica of the U.S. Senate’s Active Directory Federation Services (ADFS) login page, a single sign-on point for e-mail and other services. 

As with the Podesta phishing, each Senate phishing email had a different link coded with the recipient's email address. That allowed the fake password-change webpage to display the user’s email address when they arrived, making the site more convincing. 

forge:锻造,伪造

expire:期满 

信息泄露:information leakage

have this information revealed 把信息泄露出去

Prevent Information Leakage 防止信息泄露

replica:复制品

phish:网络钓鱼

In October, Microsoft wrested control of one of the spoofed website addresses—adfs.senate.qov.info. Seizing the Russians’ malicious domain names has been easy for Microsoft since August 2017, when a federal judge in Virginia issued a permanent injunction against the GRU hackers, after Microsoft successfully sued them as unnamed “John Doe” defendants. The court established a process that lets Microsoft take over any web addresses the hackers use that includes a Microsoft trademark.

wrest:抢夺,争夺 

spoof:欺骗

malicious:/məˈlɪʃ.əs/ 恶毒的

permanent injunction:永久禁令  issue:议题、发表、公布

defendant:被告

trademark:商标

Microsoft redirected the traffic from the fake Senate site to its own sinkhole server, putting it in a prime position to view targets trying to click through to change their passwords.

The Daily Beast identified McCaskill as a target while investigating statements made by Microsoft VP Tom Burt last week in an appearance at the Aspen Security Forum. Burton discussed the Virginia injunction, and told the audience that it allowed Microsoft to thwart a phishing campaign against three midterm election candidates, who he declined to name.

sinkhole:排水口 

thwart:反对,阻碍

“We did discover that a fake Microsoft domain had been established as the landing page for phishing attacks, and we saw metadata that suggested those phishing attacks were being directed at three candidates who are all standing for elections in the midterm elections,” said Burt, Microsoft’s corporate vice president for customer security and trust. “We took down that domain and working with the government actually were able to avoid anybody being infected by that particular attack.”

The most recent domain seizures recorded in the Virginia case took place between August and December of last year, when Microsoft grabbed seven malicious web addresses, including the “qov.info” address. A report from the security company Trend Micro released in January listed that address and the role it played in a Senate phishing campaign against unnamed targets.

A snapshot of a deep link on the phishing site taken September 26th by a website security scanner showed the fake password-change page with the Senate email address of a McCaskill policy aide on display.

seizure:获取,捕获

aide:助手

There is a notable divide between Congress and the Trump administration over the vulnerability of the 2018 election to Russian election interference.

In March, the Senate Intelligence Committee warned state election officials to make cybersecurity a “high priority” for their election systems, particularly over voter databases, and urged the states to bolster their coordination with the Department of Homeland Security. But the secretary of Homeland Security, Kirstjen Nielsen, appeared earlier this month to downplay the threat. While “adversaries and nonstate actors” consider U.S. elections a persistent target, Nielsen said there are “no indications that Russia is targeting the 2018 U.S. midterms at a scale or scope to match their activities in 2016.”

bolster:加强

coordination:协调

 Department of Homeland Security:国土安全部

downplay:轻视,不予以重视

adversary:敌人

indication:指示、象征

By contrast, Dan Coats, the embattled director of national intelligence, testified in February that Russia considered its 2016 election hacking a success. Putin “views the 2018 U.S. midterm elections as a potential target for Russian influence operations,” Coats told the Senate intelligence panel. Last week, after being rebuked by Trump beside Putin in Helsinki, Coats reiterated his concern about Russia’s “ongoing, pervasive efforts to undermine our democracy.”

Earlier this year, Congress appropriated $380 million, as part of a broader spending package, to individual states for election security. The Senate is currently weighing whether to authorize an additional $250 million in similar grants.

A spokesperson for the Senate Intelligence Committee declined to comment, as did a spokesperson for Mark Warner, the top Democrat on the panel.

embattled:严阵以待的,受围攻的

rebuke: [rɪˈbjuk]非难,指责

appropriate:拨专款;合适的,适当的;侵吞

spokesperson:发言人,代言人

on the panel:在名单上

McCaskill is one of 10 Senate Democrats facing re-election this year in states that Trump won in 2016. Her likely Republican challenger is Josh Hawley, who currently serves as the state’s attorney general. Outside groups and campaign committees have spent more than $15.5 million against McCaskill so far.

McCaskill has spoken out forcefully against Moscow, likening Russian election-meddling to “a form of warfare” and calling Putin a “thug and a bully.” She was also caught up in the Podesta hack, which was revealed when WikiLeaks released the Clinton campaign chair’s private email communications. The document dump showed that McCaskill called Podesta to inform him that she had “info” about an individual working in the State Department’s inspector general’s office, which at the time was investigating Clinton’s private email server. The “info” was that a top aide at the inspector general’s office once worked for a Republican senator, Chuck Grassley of Iowa.

likening:把...比作 She likens marriage to slavery.

dump:倾倒,丢下

McCaskill’s criticisms of WikiLeaks stretch back nearly a decade. In 2010, she and Sen. Lindsey Graham (R-S.C.) called for prosecutions of individuals who send classified information to WikiLeaks. Earlier this month, Mueller’s GRU indictment included Russian intelligence officers who, through the Guccifer2.0 persona, are accused of funnelling the hacked 2016 data to WikiLeaks.

“I hope we can find out where this is coming from and go after them with the force of law,” she said at the time.

prosecution:控告,起诉

indictment:起诉书

funnel:/ˈfʌn.əl/漏斗,输送,传送


vulnerable:弱势的,脆弱的  

cyberattack:网络攻击

forensic:[fə՝rensik]法庭的

be critical of:对...批评、挑剔

 be critical to:对...关键

cyber warfare:网络战

hold them accountable: Someone who is accountable is completely responsible for what they do and must be able to give a satisfactory reason for it:

intimidate:威吓 intimate:亲密

thug:/θʌɡ/暴徒

bully:one who hurts or frightens someone else, often over a period of time, and often forcing them to do something that they do not want to do:欺凌弱小的人

chide:/tʃaɪd/ to speak to someone severely because they have behaved badly:斥责

chair a meeting:主持会议 Would you like to chair tomorrow's meeting?

National Security Council:国家安全委员会

Secretary of State:国务卿

amid:在... 中间 in the middle of or surrounded by

forge:锻造,伪造

expire:期满 

信息泄露:information leakage

have this information revealed 把信息泄露出去

Prevent Information Leakage 防止信息泄露

replica:复制品

phish:网络钓鱼

wrest:抢夺,争夺 

spoof:欺骗

malicious:/məˈlɪʃ.əs/ 恶毒的

permanent injunction:永久禁令  issue:议题、发表、公布

defendant:被告

trademark:商标

sinkhole:排水口 

thwart:反对,阻碍

seizure:获取,捕获

aide:助手

bolster:加强

coordination:协调

Department of Homeland Security:国土安全部

downplay:轻视,不予以重视

adversary:敌人

indication:指示、象征

embattled:严阵以待的,受围攻的

rebuke: [rɪˈbjuk]非难,指责

appropriate:拨专款;合适的,适当的;侵吞

spokesperson:发言人,代言人

on the panel:在名单上

likening:把...比作 She likens marriage to slavery.

dump:倾倒,丢下

prosecution:控告,起诉

indictment:起诉书

funnel:/ˈfʌn.əl/漏斗,输送,传送

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,264评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,549评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,389评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,616评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,461评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,351评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,776评论 3 387
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,414评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,722评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,760评论 2 314
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,537评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,381评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,787评论 3 300
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,030评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,304评论 1 252
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,734评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,943评论 2 336

推荐阅读更多精彩内容