披头士唱《道德经》

The Beatles披头士乐队,是英国摇滚乐队,由约翰·列侬、保罗·麦卡特尼、乔治·哈里森和林戈·斯塔尔四名成员组成。

《The Inner Light》一歌是乔治·哈里森创作,作为披头士单曲《Lady Madonna》的B面歌曲首次发行。这也是乔治·哈里森第一首作为单曲发行的作品。歌词内容来自中国《道德经》第47章。

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。

圣人不行、不见、不为,顺道而行,不做无谓的努力,不远行而知天下,不见识而知物理,无为而有所成就。所谓“运筹帷幄之中,决胜千里之外”,就是这个道理。

三国时期曹魏经学家、哲学家王弼对这一章的注解是,“事有宗,而物有主,途虽殊而同归也。”万事自有宗法,万物自有自己的轨迹和终点,天下人间,天道和人道都是相通的,看似所行的道路不通,但“道有大常,理有大致,执之道,可以御今,虽外于今,可以知古始”最终都会因为统一的自然之理而殊途同归。

通过英语歌词,我们可以从另一个角度理解到道德经的内涵。

歌词:

不出户Without going out of my door

知天下I can know all things of earth

不窥牖Without looking out of my window

见天道I could know the ways of heaven

其出弥远The farther one travels

其知弥少The less one knows

其知弥少The less one really knows

不出户Without going out of my door

知天下I can know all things of earth

不窥牖Without looking out of my window

见天道I could know the ways of heaven

其出弥远The farther one travels

其知弥少The less one knows

其知弥少The less one really knows

不行而知 Arrive without travelling

不见而明See all without looking

不为而成Do all without doing

英文歌词翻译比较直白,从字面意思理解,各人有不同的感悟。看看这句Arrive without travelling,英文直译与道德经原文略有差异。《道德经》47章原文讲了“知”与“行”的关系,这一句可以直译为“不行而达”,不用出发,你已经到达目的地。道家讲“道法自然”,人要回到一种婴儿一般的无知无始的纯真状态,这是道家的追求。无须四处寻求,从最开始就已经达到最高目的地,这就是Arrive without travelling。

宋代苏辙说:“因物之自然,不劳而成。”因为万物有其自然之“道”,圣人原小而知大,察内而知外。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容