听歌学英语经典歌曲Against All Odds

权限不够,不能插入音频,大家qq音乐或网易音乐都可以听到这首歌。

Against All Odds

作词 : Phil Collins

How can I just let you walk away?

我怎能让你离开?

Just let you leave without a trace

让你消失得无影无踪

When I stand here taking every breath with you, ooh

当我站在这儿和你一起呼吸的时候

You're the only one who really knew me at all

你是唯一一个真正了解我的人

How can you just walk away from me?

你怎么可以就这样离开?

When all I can do is watch you leave

我无奈地看着你走

'Cos we've shared the laughter and the pain and even shared the tears

尽管我们曾一起同甘共苦

You're the only one who really knew me at all

你是唯一真正懂我的人

So take a look at me now, oh there's just an empty space

所以再看我一眼吧!这人只剩空洞的一片

And there's nothin' left here to remind me

这儿再也没有什么值得我回忆

Just the memory of your face

除了你的面容

Ooh, take a look at me now, well there's just an empty space

再看我一眼吧!这儿只剩下空洞的一片

And you coming back to me is against the odds

你回到我身边需要经历重重困难

And that's what I've got to face

这就是我要面对的

I wish, I could just make you turn around

我希望我能让你转过身来

Turn around and see me cry

转过身来看到我在哭泣

There's so much I need to say to you so many reasons why

我有太多的话要对你说

You're the only one who really knew me at all

你是唯一一个懂我的人

So take a look at me now, well there's just an empty space

所以回过头看我一眼吧!这儿只剩一片废墟

And there's nothin' left here to remind me, just the memory of your face

这儿留给我的,只有你的面容·

Now take a look at me now, 'cos there's just an empty space

再看我一眼吧!这儿只剩下空洞的一片

But to wait for you, is all I can do and that's what I've got to face

等你回来,是我所能做和必须面对的事

Take a good look at me now, 'cos I'll still be standin' here

我会一直站在这里,等你回过头来看我一眼

And you coming back to me is against all odds

尽管困难重重,你会回到我身边

It's the chance I've gotta take

这个机会我必须抓住!

Take a look at me now

哦,就再看我一眼吧!

trace  n. 痕迹;遗迹;踪迹 

          v. 查出;找到;发现;追踪  or  画(线),绘出,勾画出(轮廓)

breath  n. 呼吸的空气

odds     n. 不利条件;掣肘的事情;逆境;or (事物发生的)可能性,概率,几率,机会

without a trace  无影无踪

against all(the) odds  排除万难/不利条件,在极其不利的条件下,尽管极为不利

怎么记trace:

英文释义:a mark, an object or a sign that shows that sb/sth existed or was present

单词词根 tract  =  pull 表示“拉,引”的意思。其实字母组合tr  =  dr  =  pull 都有表示“拉,引”的意思,也就是说它们都可以表示一个移动的抽象或具体的动作,清浊辅音发音相似意思相通。常见单词如:

abstract  n. (文献等的)摘要,概要

attract  v. 吸引;使喜爱;引起 … 的好感(或爱慕)

track  n. (人踩出的)小道,小径

tractor  n. 拖拉机;牵引机

traffic  n. 路上行驶的车辆;交通

train  n. 火车;列车

draft   n. 草稿;草案;草图

drag  v. (使劲而吃力地)拖,拉,拽,扯

draw  v. (用铅笔、钢笔或粉笔)画,描绘,描画

drawer  n. 抽屉

trail  n. (长串的)痕迹,踪迹,足迹

tram  n. 有轨电车

drain  n. 排空;(使)流光;放干

dragon  n. (传说中的)龙

drift  v. 漂流;漂移;飘

drip  v. 滴出;滴水

drown  v. (使)淹死,溺死

drug  n. 毒品;药物

trend  n. 趋势;趋向;倾向;动态;动向

detract  v. 减损;毁损;贬低

distract  v. 转移(注意力);分散(思想);使分心

extract  n. 摘录;选录;选曲;节录

intractable  a. 很难对付(或处理)的

intractable  =  in(not) + tract(pull) + able(形容词后缀) =a. 很难对付(或处理)的

retract  v. 撤销,收回(说过的话)

subtract  v. 减;减去

portray  v. 描绘;描画;描写

trigger  n. (尤指引发不良反应或发展的)起因,诱因

traction  n.  牵引;拖拉;牵引力;拉力

trace  =  v.画(线),绘出,勾画出(轮廓)


怎么记odds:

经典例句

1. The odds are very much in our favour (= we are likely to succeed).

我方胜算的几率极大。

2. Against all (the) odds, he made a full recovery.

在凶多吉少的情形下,他终于完全康复了。

在《老友记》中这个单词频繁出现,大家可以看看odds在口语中的用法:

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容