韩国语多意词

单词   词性 含义   例文

가구 名 家庭 1인 가구가 증가하고 있다.

가구 名 家具

가리다 动 挡住 시야를 가리다.

가리다 动 分辨 시비를 가리다.

가장 副 最

가장 名 家长

가정 名 家庭

가정 名 假定

가지 名 树枝 나무 가지

가지 依 种 한 가지

갈다 动 更换

갈다 动 磨(刀等) 칼을 갈다.

감다 动 闭眼睛 눈을 감다.

감다 动 缠绕 실을 감다

거리 名 街

거리 依 东西 반찬거리

거리 名 距离

걷다 动 走路 느릿느릿 걷다.

걷다 动 卷起来 소매를 걷다

걷다 动 收起来 빨래를 걷다

검사 名 检察官

검사 名 检查

고개 名 头部 고개를 돌리다

고개 名 山岭 고개너머

고르다 动 挑选

고르다 形 均匀

고장 名 地区

고장 名 故障

공기 名 空气

공기 名 空碗

과거 名 科举

과거 名 过去

과정 名 过程

과정 名 课程

관리 名 官吏

관리 名 管理

구하다 动 求-

구하다 动 救-

군사 名 军士

군사 名 军事

기구 名 器具

기구 名 机构

기사 名 技师

기사 名 记事

기타 名 其他

기타 名 吉他

김 名 蒸汽 김이 서리다

김 名 紫菜

김 依 金(姓氏)

깨다 动 醒(酒,睡眠) 술이 깨다.

깨다 动 打碎 그릇을 깨다.

꾸다 动 做(梦) 꿈을 깨다

꾸다 动 借(钱) 돈을 꾸다.

끼다 动 笼罩,弥漫 구름이 끼다.

끼다 动 夹

남 名 别人,陌生人

남 名 男人

남 名 南边

내외 名 內外

내외 名 夫妇

눈 名 眼睛

눈 名 雪 눈이 내리다.

단지 副 仅

단지 名 园区

달다 动 缝(纽扣) 단추를 달다.

달다 形 甜

대 依 根,台 담배 한 대

대 名 枝干

대 依 代

대 依 台

동기 名 同期

동기 名 动机

들다 动 住(旅店) 여관에 들다.

들다 动 拿 꽃을 들다.

등 名 后背

등 依 等

때 名 时候

때 名 污垢

말 名 言语

말 名 马

말 依 末

말다 动 卷

말다 动 放弃,终止

맞다 动 正确 답이 맞다.

맞다 动 迎接 손님을 맞다.

맞다 动 被打 매를 맞다.

먹다 动 聋 귀를

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容