美剧 Packs丨逍遥法外:S02E04 剧集对白笔记

立即 点击看原文,关注我们吧!

·亲爱的美剧迷们,久等啦!小编今天与大家正式见面,为大家送上热腾腾的见面礼——《How To Get Away with Murder》(《逍遥法外》)第二季第四集的对白整理!

本集名称:Skanks get shanked

视频字幕来源:ZiMuZu字幕组


01.Butunder the right circumstances,any of us can become a killer.

但是在对的情况(表示“情况”最常用的口语)下,我们中的任何一个都可能是凶手。


02.-I can't. I'm at my clients'.

-Aw, that'sa cop-out.

-不行我在客户家。

-切,这是借口(站不住脚的托词)

03.We'llresumein 15.

我们将会在15分钟后重新开始(比较正式的说法;re-表再次+sum表拿+e=重新拿起=重新开始)


04.Molly's gonnatake the stand to testifytomorrow.

Molly明天准备出庭作证(美语)


05.What's theverdict? Is Calebdiddling sissy?

你的结论是什么?Caleb是一个爱欺骗人的渣男


06.- And I wouldn't be surprised if youhad a crush.

- I don'thave a crush.

- 如果你真的迷上他我不会感到奇怪

- 并不

【crush做名词意为迷恋;have a crush on sb = 迷上某人】


07.This isa speculationof a young girl desperate to pass blame.

这只是对一个绝望的少女推卸责任的猜测【pass blame表示推卸责任】


08.Yeah.Skanks get shanked.

对,贱人自有天收【shank做及物动词意为用球杆击(球),此处引申意为被惩罚】


09.But that guy you have working for you, hehas access, right?

但是那个为你工作的男人,他有渠道(得到)吧?【access:不可数名词,常见搭配为have access to do(进入渠道,使用权)】


10.I'mputting everything on the lineto help you.

冒着所有的危险去帮你。【put everything on the line = risk everything】

点击看原文,关注我们吧!


精选对白还满意吗?

看美剧学英语

其实很简单

all you need is

和我们一起

坚持

整理

发现不同

试着看英英翻译

跳出中文思维模式

用剧情图像做载体

以词组为单位

记忆地道口语

不过整理精品对白

不过悄悄发现英语的美好

尽在“不过整理”

晚安

亲爱的美剧迷们❤

不过整理

不过纯分享

英美法剧对白知识点

优质插曲

甄选APP

整理爱好

不过分享才能获得更好的自己。

长按二维码即可扫描关注

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容