选译自村上春树的问答栏目(http://www.welluneednt.com)
本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/04/30/135600
读者问:
您好。我是柏林的中学生。虽然看得有点晚,但我现在在读您的《世界尽头与冷酷仙境》。
我发自内心地想问您的问题是,日本有很多问题,而我关心的是日本的朋友今后会变得怎样呢。3.11之后,我所知道的日本被披上了负面的印象,我感到很遗憾。
还有,村上先生对于核电站和社会状况发表了言论,日本为什么就不能多一些像村上先生这样的成年人呢。并且为什么发表了自己的意见就没法被公司录用呢?在我所居住的德国,没有自己的思想和意见的人是得不到成绩的。我就必须要尽量举手发表自己的意见。不能让日本也像这样吗?应该怎么做才能变成这样呢?(如果我的日语很奇怪请您谅解)。(Shurippe、男性、14岁、中学生)
村上答:
我时不时地会对各种各样的事物发表自己的意见,但是那样就会遭来各种批判的举动。有时候甚至会被用污秽的语言辱骂。我觉得,正是这样的情况使得社会上渐渐形成了一种无法自由表达的氛围。在日本有种「言是非、唇齿寒」的说法,如今真是有点这种感觉。怎么说呢,真是伤脑筋啊。
我原本期望日本泡沫经济的破灭和伴随着东日本大震灾而来的原子能发电(核电)站事故之后,日本能从这些巨大的失败中得到教训,成为更为洗练和成熟的国家,但是似乎那并没有发生。或者不如说是走向了相反的方向。我也有些失望。我的发言虽然并不会具体让什么事情发生变化,但是我还是想今后也要将自己的想法通过各种形式表达出来。村上春树敬上