Stress, exhaustion and guilt: modern parenting

Stress, exhaustion and guilt: modern parenting

压力、疲惫与内疚:现代育儿法

Parenthood in the United States has become much more demanding than it used to be.

在美国,为人父母的要求已经比过去要高得多。

Over just a couple of generations, parents have greatly increased the amount of time, attention and money they put into raising children. Mothers who work outside the home spend just as much time tending their children as stay-at-home mothers did in the 1970s.

只在短短几代人的时间里,父母们花在抚养孩子上的时间、精力和金钱都大大增加了。外出工作的母亲照看孩子的时间与上世纪 70 年代的全职母亲一样多。

While this kind of intensive parenting — constantly teaching and monitoring children — has been the norm for upper-middle-class parents since the 1990s, new research shows that people across class divides now consider it the best way to raise children, even if they don’t have the resources to enact it.

自上世纪 90 年代以来,这种不断教导和监督孩子的密集型育儿方式,已经成为中上阶层父母中的常态,然而,新的研究表明,现在不同阶层的人都认为这是抚养孩子的最佳方式,即使他们没有资源去做这件事。

There are signs of a backlash, led by so-called free-range parents, but social scientists say the relentlessness of modern-day parenting has a powerful motivation: economic anxiety. For the first time, it’s as likely as not that American children will be less prosperous than their parents. For parents, giving children the best start in life has come to mean doing everything they can to ensure that their children can climb to a higher class, or at least not fall out of the one they were born into.

在此期间社会上也出现了反对这种育儿方式的迹象,反抗由一群所谓的“放养式”父母主导,但社会科学家表示当代这种密集式的教育方法之所以能持续这个热度,一个强有力的诱因是经济上的焦虑。这是头一次出现这样的情况,美国的孩子可能会没有他们的父母富有。对父母们来说,给孩子一个最好的人生起点意味着尽他们所能确保孩子可以走向一个更高的阶层,或者至少不会从他们生长的阶层跌落出去。

Experts agree that investing in children is a positive thing — they benefit from time with their parents, stimulating activities and supportive parenting styles. But it’s also unclear how much of children’s success is actually determined by parenting.

专家们也认为,在孩子身上投资是一件积极有利的事情,和父母共处的时间,趣味性的活动以及鼓励式的育儿方式都能让孩子受益。但孩子的成功究竟多大程度上取决于育儿方式,这点尚不明确。

“It’s still an open question whether it’s the parenting practices themselves that are making the difference, or is it simply growing up with college-educated parents in an environment that’s richer in many dimensions?” said Liana Sayer, a sociologist at the University of Maryland.

“究竟是这种育儿方式本身起作用了,还是单单因为这些孩子的父母都受过高等教育,孩子在这种各个层面都更富有的环境下成长带来了改变,这还是个待考证的问题。”马里兰大学的社会学家利亚纳·塞娅如此说到。

—————  文章来源 / 纽约时报

重点词汇

exhaustion

/ɪɡˈzɔːstʃən/

n. 精疲力竭,疲惫不堪(exhaust v./exhausted adj.)

e.g.

I felt ill with exhaustion.

Working too hard had completely exhausted me.(v.)

parenting

/ˈperəntɪŋ/

n. 育儿,养育子女

e.g.

parenting classes

parenting skills

good/poor parenting

parenthood

/ˈperənthʊd/

n. 父母身份

e.g.

fatherhood/motherhood

stay-at-home

/ˈsteɪ ət hoʊm/

adj. 守在家里的,恋家的

intensive

/ɪnˈtensɪv/

adj. 密集的

e.g.

highly intensive

labor-intensive

energy-intensive industries

divide

/dɪˈvaɪd/

n. 分歧,差异;分水岭

e.g.

new political divide

the divide between rich and poor countries

The mountain is the divide between the two rivers.

enact

/ɪˈnækt/

v. 实施,实行

e.g.

Congress enacted a tax reform bill.

backlash

/ˈbæklæʃ/

n. 强烈抵制,集体反对

e.g.

to spark an international backlash

a public backlash against racism

free-range

/ˌfriː ˈreɪndʒ/

adj. 放养的

e.g.

free-range chickens

free-range eggs

relentlessness

/rɪˈlentləsnəs/

n. 持续很久;严格苛刻

as likely as not

很可能,说不定

e.g.

Maoxi threw it away as likely as not.

prosperous

/ˈprɑːspərəs/

adj. 富足的,成功的,繁荣的

start

/stɑːrt/

n. 起始优势,良好的基础条件

e.g.

They worked hard to give their children a good start in life.

stimulating

/ˈstɪmjuleɪtɪŋ/

adj. 趣味盎然的

sociologist

/ˌsoʊsiˈɑːlədʒɪst/

n. 社会学家

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,723评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,080评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,604评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,440评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,431评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,499评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,893评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,541评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,751评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,547评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,619评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,320评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,890评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,896评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,137评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,796评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,335评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,279评论 0 10
  • 关于IT的英语 win10 系统 win + x apps and features 应用和功能 feature:...
    我要写小说阅读 3,842评论 0 1
  • “冲壳子”是我们的四川方言,“摆龙门阵”也是,两者的意思差不多,和北方的“聊天、唠嗑”一样,其实就是在一起说话。文...
    无为而字阅读 763评论 12 13
  • 在结束了第四章“儿童文学作家论”的学习后,今天进入第五章“儿童文学研究方法论”,内容分四个小节: 儿童文学作为一门...
    牛宇阅读 588评论 0 7
  • 百日目标检视 目标1,亲子英语:学习完清华幼儿英语2b,3a,3b。分级读完海尼曼g1的一半。 目标2,亲子汉语:...
    小灵仙子阅读 116评论 0 0