阳货篇第十七

论语

孔丘著 陈典译注

58个笔记

阳货篇第十七

>> 货[1]欲见孔子,孔子不见,归孔子豚[2]。孔子时其亡[3]也,而往拜之,遇诸涂[4]。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦[5],可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟[6]失时,可谓知乎?”曰:“不可。”“日月逝矣,岁不我与[7]。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”

>> 【注释】

[1]阳货:又叫阳虎,是季氏的家臣。

[2]归孔子豚:归,赠送。豚,小猪。赠给孔子一只烹熟的小猪。

[3]时其亡:等他外出的时候。

[4]遇诸涂:涂,同“途”,道路。在路上遇到了他。

[5]迷其邦:迷,使动用法,乱,使乱。听任国家混乱。

[6]亟:屡次。

[7]与:在一起,等待的意思。

>> 译文】

阳货想要见孔子,孔子不见,他送给孔子一头烹熟的乳猪。孔子趁他不在家时,便去他家拜谢,正巧在路上遇到了他。阳货对孔子说:“你来,我有话对你说。”阳货说:“胸怀本领却任凭国家混乱,可以称为仁人吗?”孔子说:“不可以。”阳货说:“想做大事却多次错过机会,可以称为明智吗?”孔子说:“不可以。”阳货说:“时光流逝,岁月是不等人的。”孔子说:“好吧,我准备去做官了。”

>> 子曰:“性[1]相近也,习相远也。”

>> 【译文】

孔子说:“人的本性是相近的,只不过因为生活的环境不同而相差远了。”

>> 子曰:“唯上知与下愚不移[1]。”

>> 【译文】

孔子说:“只有最上等的聪明人和最下等的愚笨的人是不能改变的。”

>> 子之武城[1],闻弦歌[2]之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”

【注释】

[1]武城:鲁国的一个小城,当时子游是武城宰。

[2]弦歌:弦,指琴瑟。以琴瑟伴奏歌唱。

>> 【译文】

孔子到子游做城宰的武城,听到了弹瑟和唱歌的声音。孔子微微一笑说:“杀鸡哪里用得着宰牛的刀?”子游回答说:“以前我也听到老师说:‘君子学道就有了仁爱之心,百姓学道则容易指挥。’”孔子说:“你们这些学生,子游的话是对的,我刚才说的那些话是开玩笑啊!”

>> 公山弗扰[1]以费畔,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已[2],何必公山氏之之也[3]。”子曰:“夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎[4]? ”

>> 【注释】

[1]公山弗扰:人名,又称公山不狃,字子洩,是季氏的家臣。

[2]末之也已:末,无。之,到、往。末之,无处去。已,止,算了。

[3]之之也:第一个“之”字是助词,后一个“之”字是动词,去、到的意思。

[4]吾其为东周乎:为东周,建造一个东方的周王朝,在东方复兴周礼。

>> 【译文】

公山弗扰在费地兵变,召请孔子,孔子准备去。子路不高兴了,他说:“没有地方就算了,为什么一定要到公山氏那里去呢?”孔子说:“召我去的那个人,难道是白让我去吗?假如有人任用我,我不是可以使周代复兴吗?”

>> 子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”“请问之。”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。”

>> 译文】

子张向孔子问仁道。孔子说:“能在天下实行五种品德的人就可以成为仁人了。”子张说:“请问是哪五种品德呢?”孔子说:“恭谨、宽厚、诚信、聪敏、慈惠。恭谨则不会遭侮辱,宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能使人信任,聪敏就会有成绩,慈惠就可以差遣人。”

>> 佛肸[1]召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟[2]畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷[3];不曰白乎,涅[4]而不缁[5]。吾岂匏瓜[6]也哉?焉能系[7]而不食?”

>> 【注释】

[1]佛肸:晋国大夫范氏的家臣,中牟城的地方官。

[2]中牟:地名,在晋国,约在今天的河北邢台与邯郸之间。

[3]磷:损伤。

[4]涅:一种矿物质,可用作颜料染衣服。

[5]缁:黑色。

[6]匏瓜:葫芦中的一种,味苦而不能吃。

[7]系:结,扣。

>> 【译文】

佛肸召请孔子,孔子想去。子路说:“以前我听老师说:‘亲自做坏事的人那里,君子是不去的。’佛肸依凭中牟地方起兵叛乱,你却要到那里去,怎么可以呢?”孔子说:“对,我是说过这话。不是说坚硬的东西磨也磨不薄吗?不是说白色的东西染也染不黑吗?我怎能像匏瓜一样,只能挂在那里而不能吃呢?”

>> 子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”“居[1],吾语女。好仁不好学,其蔽也愚[2];好知不好学,其蔽也荡[3];好信不好学,其蔽也贼[4];好直不好学,其蔽也绞[5];好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”

>> 【译文】

孔子说:“仲由!你听说过六种美德与六种弊病吗?”仲由回答说:“没有。”孔子说:“你坐下,我告诉你。喜好仁德却不爱学问,它的弊端就是愚昧。喜好聪明却不爱学问,它的弊端就是放荡。喜好诚信而不爱学问,它的弊端就是被人利用而害了自己。喜好直率而不爱学问,它的弊端就是说话尖刻。喜好勇敢而不爱学问,它的弊端就是闯祸作乱。喜好刚强而不爱学问,它的弊端就是狂妄自大。”

>> 子曰:“小子何莫学夫《诗》。《诗》,可以兴[1],可以观[2],可以群[3],可以怨[4]。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”

>> 【译文】

孔子说:“学生们为什么没有人学习《诗经》呢?诗,可以把人的意志、情感、艺术想象力激发出来;可以以此观察社会民俗与风情;可以教育感化人民,达到彼此和谐的作用;可以借此表达对时事政治的见解,达到针砭时弊的作用。所以,近可以以此侍奉父母,远可以以此侍奉君主,而且能从中多认识鸟兽草木的名称。”

>> 子谓伯鱼曰:“女为《周南》《召南》[1]矣乎?人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立[2]也与?”

>> 【译文】

孔子对伯鱼说:“你研究过《周南》和《召南》这两首诗吗?人如果不研究《周南》和《召南》这两首诗,就好像面对墙壁站着而无法与人交谈呀!”

>> 子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓[1]云乎哉?”

>> 【译文】

孔子说:“所谓的礼啊,难道就是指玉帛等礼物而说的吗?所谓的乐啊,难道就是指钟鼓之类的乐器而说的吗?”

>> 子曰:“色厉而内荏[1],譬诸小人,其犹穿窬[2]之盗也与?”

>> 【注释】

[1]色厉内荏:厉,威严。荏,虚弱。外表严厉而内心柔弱。

[2]窬(yú):洞。

>> 【译文】

孔子说:“外表严厉而内心怯弱的人,以小人作比喻,就好像穿壁跳墙的小偷吧?”

>> 子曰:“乡愿[1],德之贼也。”

>> 【译文】

孔子说:“那些表里不一、言行不一的伪君子,就是败坏伦理道德的小人。”

>> 子曰:“道[1]听而涂说,德之弃也。”

>> 【译文】

孔子说:“听到小道消息而四处传播,是背弃道德的行为。”

>> 子曰:“鄙夫可与事[1]君也与哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟[2]患失之,无所不至矣。”

>> 【译文】

孔子说:“庸俗浅陋的人可以与他一起侍奉君主吗?功名利禄没有得到时,害怕得不到。得到了以后,又害怕失去。如果害怕失去,那就什么事都能干得出来了。”

>> 曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂[1]也肆[2],今之狂也荡[3];古之矜也廉[4],今之矜也忿戾[5];古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

>> 【注释】

[1]狂:狂妄自大,愿望太高。

[2]肆:放肆,不拘礼节。

[3]荡:放荡,不守礼。

[4]廉:不可触犯。

[5]戾:火气太大,蛮横不讲理。

>> 【译文】

孔子说:“古代的百姓有三种毛病,现在有的连这三种毛病也没有了。古代的狂人是肆意直言,现在的狂人是放荡不羁;古代骄傲的人行为方正,不可触犯,现在骄傲的人容易愤怒而不讲理;古代的愚人梗直坦率,现在的愚人却学会了欺骗装相了。”

>> 子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”[1]

>> 【译文】

孔子说:“花言巧语,装模作样,这样的人很少有仁义之心。”

>> 子曰:“恶紫之夺朱也,恶[1]郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”

>> 【译文】

孔子说:“我厌恶紫色,它夺去了红色的光彩;我厌恶郑国的俗乐,它破坏了和谐的雅乐;我厌恶伶牙俐齿倾覆国家的人。”

>> 子曰:“予欲[1]无言。”子贡[2]曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

>> 【译文】

孔子说:“我不想说什么了。”子贡说:“你如果不说什么了,那我们还说什么呢?”孔子说:“天说什么了?一年四季运行不已,万物自然生长,天说什么了呢?

>> 孺悲[1]欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

>> 【译文】

鲁国人孺悲要见孔子,孔子借口生病推脱了。传命的人刚出房门,孔子就取下瑟来弹唱,故意让孺悲听见。

>> 宰我问:“三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火[1],期[2]可已矣。”子曰:“食夫稻[3],衣夫锦,于女安乎?”曰:“安。”“女安则为之。夫君子之居丧,食旨[4]不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀,夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?”

>> 【译文】

宰我问孔子:“三年的守丧期,时间太久了。君子三年不学习礼仪,礼仪一定崩坏;三年不习音乐,音乐也一定崩坏。旧粮用完了,新粮又收成了,钻木取火木料更换经过了一个轮回,一年就可以了。”孔子说:“你吃着稻米,穿着锦缎,心里安宁吗?”宰我说:“安宁。”孔子说:“你心里安宁,那你就那样去做吧!君子守丧,吃美味不觉甘甜,听音乐不觉得快乐,住在家里不觉得舒适,所以君子不能像你那样做。如今你心里安宁,那你去做吧!”宰我走出去了。孔子说:“宰我不仁呀!孩子生下来三年,才能从父母的怀抱里脱离出来。为父母守孝三年,是天下公认的丧期,宰我也受过父母怀中的三年爱抚呀!”

>> 子曰:“饱食终日[1],无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。”

>> 【译文】

孔子说:“整天吃饱了饭,什么也不想,这种人太难办了!不是有掷骰子下棋的游戏吗?干点这个,也比闲着好啊!”

>> 子路曰:“君子尚[1]勇乎?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”

>> 【译文】

子路说:“君子崇尚勇敢吗?”孔子说:“君子把义看做是最尊贵的。君子只有勇敢而不懂得义就会扰乱国家,小人只有勇敢而没有义就会成为盗贼。”

>> 子贡曰:“君子亦有恶[1]乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流[2]而讪[3]上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒[4]者。”曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼[5]以为知[6]者,恶不孙[7]以为勇者,恶讦[8]以为直者。”

>> 【注释】

[1]恶:厌恶的意思。

[2]下流:指下等的,在下的。

[3]讪:诽谤的意思。

[4]窒:阻塞,不通事理,顽固不化。

[5]徼(jiǎo):窃取、抄袭的意思。

[6]知:同“智”。

[7]孙:同“逊”。

[8]讦(jié):攻击、揭发别人。

>> 【译文】

子贡说:“君子也有憎恶的事吗?”孔子说:“有憎恶的事。憎恶总说别人不好的人,憎恶在下位却总毁谤在上者的人,憎恶只有勇敢而不懂得礼的人,憎恶做事倔强而不会变通的人。”孔子又说:“赐你也有憎恶的事吗?”子贡说道:“我憎恶窃取别人的成绩做为自己智慧的人,憎恶不谦逊却自以为自己勇敢的人,憎恶攻击别人的短处自以为自己直率的人。”

>> 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”[1]

>> 【译文】

孔子说:“只有女子和小人是最难教养的,亲近他们,他们就会无礼,远离他们,他们就会有怨气。”

>> 子曰:“年四十而见[1]恶焉,其终也已。”

>> 【译文】

孔子说:“到了四十岁时而被人厌恶,那么这一生就完了。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,527评论 5 470
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,314评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,535评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,006评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,961评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,220评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,664评论 3 392
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,351评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,481评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,397评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,443评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,123评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,713评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,801评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,010评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,494评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,075评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容