《達洛維夫人》(Nrs. Dalloway)弗吉尼亞•伍爾夫(Virginia Woolf)
想到星期一早上就愁雲慘霧,一醒來就覺得胸口彷彿有千斤重,建議讀一頁《達洛維夫人》提振精神(如果欲罷不能就讀個兩頁——或三頁)。因為弗吉尼亞•伍爾夫在這部傑作中創造了全新的寫作方式,捕捉了連續不斷的思緒,以及一個女人在戰後倫敦的六月某日,時時刻刻泉湧不竭的活力。那天其實不是星期一,而是星期三,而達洛維夫人在為當晚的宴會做準備。
她決定自己去買花。各位逃避星期一的讀者聽好了,或許你也可以攬下某件本來交給別人做的事——一件愉快、喚醒感官的事,能給你下牀動力呃事。吃早餐時,把達洛維夫人(克拉麗莎)的雀躍活力和剔透思緒一飲而盡(“多有意思!多麽痛快!”),然後隨著接下來悠長迂迴的思緒,在時間中曲折,採集各種聲響。“因為她過去總有這樣的感覺,每當隨著合葉吱扭一聲——她現在還能聽見那合葉的輕微聲響——她猛地推開伯爾頓村住宅的落地窗戶外的時候。”這些文句多出色!多撩人!那吱嘎聲響、窗戶輕巧推開的手感,以及冷冽清爽的空氣,你彷彿都親身感受了。
讓克拉麗莎對生命的渴求和愛,透過你的雙眼和思緒進入你的體內,你可以幻化為她纖細如飛鳥般的軀體,她站在路邊準備過街時,身軀直挺,輕盈而富彈性。和她一起注意倫敦大本鐘敲響之前“那特殊的寂靜”、“不可名狀的停頓”。和她一起意識死亡的存在——眼前奔忙的男女有朝一日都將化為白骨塵灰。請你將這樣的意識延續一整天,就在這個星期一。讓這部小說強化你活著的感受,把這天過得盡善盡美,這是屬於你的星期一。
然後(請先注意左右來車,我們可不希望這是你人生中最後一個星期一,希望你到現在都還平安),往前跨步吧,你可以自己去買束花,有又何妨呢。
也可參見 離不開牀、入錯行、不滿足
錄後語:
其實,在抄錄過程中,我就挺意識流的,思緒就如花間蝴蝶,能駕馭其舞蹈且能記錄下來者,都很厲害,比如伍爾夫等等等等
思緒翻飛,有時候是病,得治啊。