【康乐斋典故溯源】湘君解珮


          康乐斋典故溯源      湘君解珮

诗文中常见有 "湘江游女"、"解佩湘妃"、"湘浦解珮"、"湘妃解佩"、"湘君解珮"、"湘腰解珮" 诸引典形式,历来学者均认为本屈原《九歌•湘君》:"捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦" 一语而来。

屈原在《湘君》、《湘夫人》二篇主旨是咏写湘君、湘夫人二神相爱约会的情景。由于湘夫人住在洞庭湖的君山上,所以湘君解下自己的玉佩丢在澧水中丶借澧水流入洞庭湖作为信物丶赠送给住在洞庭湖的君山上的湘夫人向她求爱。

但这儿只说湘君解佩的地方是 "澧浦 (澧水)" 而不是湘浦 (湘水),为何诗文中屡屡有 "湘浦解佩"、"湘妃解佩" 等用典形式呢?

原来屈赋中的湘君,相传就是上古古帝舜,湘夫人即指尧之二女舜之二妃娥皇、女英二人。舜晚年时南巡死于今湖南广西交界的宁远县的苍梧之野,他的两个妃子娥皇丶女英二人闻讯后从北方来南方奔丧,途经湘水,遇风而淹死在湘水中遂为湘水之神。


汉•刘向《列女传•有虞二妃》:"有虞二妃者,帝尧之二女,长曰娥皇,次曰女英。……舜既嗣位,升为天子,娥皇为后,女英为妃。天下称二妃。……舜之涉方 (指巡视四方) 死于苍梧,号曰重华,二妃死于江湘之间,俗谓湘君。"《初学记》卷八《竹》引晋•张华《博物志》:"舜死,二妃泪下染竹既斑,妃死为湘水神,故曰湘妃竹。" 北朝•魏•郦道元《水经注•湘水注》:"大舜之涉方也,二妃从征,溺于湘江,神游于洞庭之间,出入于潇湘之浦。"《后汉书•张衡传》唐•李贤注引刘向《列女传》:"舜升天子,死于苍梧,俗谓之湘君、湘夫人也"。唐•司马贞《史记•〈秦始皇本纪〉索隐》:"夫人是尧女,则湘君当是舜。"《礼记•檀弓》:"舜崩于苍梧之野,盖二妃之未从也。" 汉•郑玄注:"《离骚》所歌 `湘夫人,舜妃也'。" 唐•韩愈《黄陵庙碑》:"湘君者,自其水神,而谓湘夫人乃二妃也,从舜南征三苗不及,道死沅湘之间。"

以上种种,都是说二妃死为湘水之神,住于洞庭君山称湘夫人,湘君就是其丈夫舜帝。加之屈赋又将二篇名以《湘君》、《湘夫人》,二赋直言湘江。这样对于这些用典形式带上 "湘" 字就不难理解了!

但又从古籍中的一些记载及后人的考证资料来看,这些用典形式似乎又与 "汉女解佩" (又称 "汉皋解佩"、"交甫解佩"、"江妃解佩" 等) 这条典故有必然的联系。

汉女,是汉水中的仙女。汉水是长江的支流,是湖北省境内最大的一条江水名。相传汉水上经常有两个仙女出没。春秋时有个叫郑交甫的人路过汉水遇到了这两个仙女,只见这两个仙女胸前各佩戴着大如鸡蛋的佩珠,交甫不知她们是仙女,便向她们要这两颗佩珠,两仙女很慷慨便将佩珠解下来送给了他。可是当他走了几步,佩珠不见了,回头看那两个女子,两女子也不见了。事见汉•刘向《列仙传》卷上。

《文选•江赋》唐•李善注引《韩诗外传》:"郑交甫遵彼汉皋台下,遇二女,与言:`愿请子之佩。' 二女与交甫,交甫受而怀之,超然而去,十步,循探之,即亡 (不见,消失) 矣。回顾二女,亦即亡矣。" 又《文选/汉•张衡〈南都赋〉》李善注引《韩诗外传》:"郑交甫将适南楚,遵彼汉皋台下,乃遇二女,佩两珠,大如荆鸡之卵 (蛋) "。

汉水此仙女,最早记载的典籍当推《诗经•汉广》诗,诗云:"汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。"

相传古汉水即今之湘水,汉女即指舜二妃娥、女二人。

《山海经•中次十二山》:"又东南一百二十里,曰洞庭之山,……帝之二女居之,是常游于江渊。" 晋•郭璞注:"天帝二女处江为神,即《列仙传》`江妃' 二女也,《离骚•九歌》所谓 `湘夫人' 称帝子者是也。"

此所称 "江" 即指 "湘江","江妃" 即 "汉女","湘夫人"、"帝子" 均指娥、女二人。闻一多《诗经通议•汉广》"汉有游女" 条解云:"游女为汉水之神,即相传郑交甫所遇汉皋二女。郑交甫故事未审起于何时代。要足以证汉上旧有此神女传说,近代钱穆氏谓汉水即古之湘水,然则汉之二女即湘之二妃,所谓娥皇女英者也。"

但究竟汉水是不是古之湘水、汉女是不是娥、女二人?很难说清,这儿只作一参考意见存此以待高见。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343