昨天写了第一篇《诗经》鉴赏,也收到了很多读者给我的建议和意见,我在这里统一给大家回复一下。
《诗经》是先秦时期的诗歌总集,由于这本诗集流传时间很久,所以其中的很多文字都会令现代的人比较头疼,也就出现了同一首诗会有很多种不同的理解和诠释,有读者跟我讨论说我的理解和他的理解不同,这也是正常的,比如《关雎》,我的理解是一个男子对一个美貌倾城的女子的爱慕之情,也有说是赞美后妃之德,祝福夫妻琴瑟和鸣等等。毕竟这些诗歌离我们都太遥远了,会有很多不同的理解对于诗本身来说是一件好事,而我在这里只是通过我的方式写出我的理解。
我也是刚开始读《诗经》,所以现在的理解都会比较浅显,并不够深入,我读的书是杨合鸣编著,崇文书局出版的《中国古典诗词校评注丛书—诗经》,这本书的好处在于重点解释了每首诗中让人难以理解的词句,而对于整首诗的理解只是做了简单的注解,我并没有完全按照书中的理解去写,有读者建议我要多参考其他人对于《诗经》的理解去解读每一首诗,我觉得这个建议很好,这样可以避免我对于一首诗的理解陷入狭隘。
今天继续《诗经》的解读。
国风—周南篇
樛木
南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之!
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之!
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之!
题解:我就像那葛蘲缠绕着樛木一般,时时刻刻萦绕在你的身边,而你,早已没有了嫉妒之心,有的只是那善良与快乐,这样的你能时时给身边的人带来快乐与希望;你我之心,依然像那葛蘲与樛木般缠缠绵绵,你光明的心性,能给身边的人带去帮助;你我新婚燕尔,时时刻刻在一起,你那美好的品行,能够给他人带来成就!
本诗大量采用了《诗经》中比兴的手法,每章只改动两字,重叠的表达更加强调了新婚燕尔的女子对丈夫美好品行与未来希望的赞美之情。
螽斯
螽斯羽,诜诜兮!
宜尔子孙,振振兮!
螽斯羽,薨薨兮!
宜尔子孙,绳绳兮!
螽斯羽,揖揖兮!
宜尔子孙,蛰蛰兮!
题解:看那田里到处都是蝗虫,成群结队拍打着翅膀,纷纷乱飞,你的子孙是那样繁多,一眼望不到边际,你的生命力是多么顽强,多希望我们人家的人也能够如此繁盛,生命力旺盛,一代代的繁衍下去,在这片土地上辛勤耕作,世世代代都能够兴旺繁衍。
这首诗以蝗虫做喻,看到蝗虫如此多的数量,反映出它们顽强的生命力,子孙繁多,希望自家也能够如它们一般人丁兴旺,辛勤劳作,充满希望。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
题解:外面的桃花挂满枝头,色彩如此艳丽,红红火火,我家的女儿就要这样出嫁了,只希望他们能够夫妻和睦,恩爱一生。外面的桃树上结满了果子,都将树枝压弯,看着这充满希望的景色,我家女儿一定会和丈夫和和美美,一家人团团圆圆。外面桃树上的叶子郁郁葱葱,旺盛葱茏,我家女儿在这个时候出嫁,定能够获得幸福。
这是七佐最喜欢的诗之一,“桃之夭夭,灼灼其华”更是我认为写得最传神,最美丽的句子,这首诗我的理解是家人为马上要出嫁的女儿的祈福与希冀,通过院里盛开的桃树比兴家人的满心希望与快乐。