佛经中用字的特殊读音

图片发自简书App

佛经中的很多用字,在现代人眼中并非生僻字,但其读音却与现代大为不同。出现这一现象的主要原因在于梵文的音译上。

图片发自简书App
佛经中音译的情况主要有三种:一是佛、菩萨或罗汉的名号;二是一些名词由于含义太多,译成汉文过于冗长,所以保留原音;三是佛经的咒语。
图片发自简书App

由干诵经是口耳相传,所以较多地保留了古音(有的也可能发生了变化),所以与现代日常读音不同。下面举些常见的例子。

“南无” 【 ná mó 】

这两个字最为常见,经常出现在各种佛及菩萨的名号之前。如:南无阿弥陀佛、南无释迦牟尼佛、南无观世音菩萨、南无大势至菩萨等。它们是梵文 [namas] 的音译,表示对佛及菩萨的尊敬或皈依,佛经中读为ná mó,而不应读nan wu。

“阿” 【 ā 】

此字在佛经中读ā,而不读e。如前面提到的“南无阿弥陀佛”。此字在佛教咒语中也经常出现。

“摩诃” 【 hē 】

这个词也经常出现在一些佛、菩萨的名号之前,其意译为“大”。如佛的十大弟子之一的“摩诃迦叶”,就是指“大迦叶”。又如佛教天台宗的经典《摩诃止观》,汉语就是“大止观”。其中的“诃”字,不读ke,而读hē。

“叶” 【 she 】

此字在佛经中也不读做 ye,而读she,与“叶公好龙”中“叶”的旧读同。前面提到的“摩诃迦叶” ,正确读音为【 mó hē jiā shè 】。

“般若” 【 bō rě 】

这两个字经常和“波罗蜜”连用,而成为“般若波罗蜜”。“般若”译为汉语是“智慧”的意思,是梵文(prajna)的音译。由于其含义繁多,属于“多含不翻”,故保留其梵音。其音不读作ban ruo,而读作bō rě。“波罗蜜”译为汉语是“到达彼岸”的意思,为佛教的“六度”之一。所谓“六度”,就是六种可以使人脱离苦海,到达彼岸的方法。“般若波罗蜜”意即用智慧破除烦恼的若海,到达快乐的彼岸。

图片发自简书App

“多” 【 da 】

这个字是接着上面说的,在佛教中有一部著名的经典,名为《般若波罗蜜多心经》。其中的“多”字不读duō,而应读作da。因为这个“多”字的音是跟着“般若波罗蜜”的,是一个尾音,此经结尾的一句话就是“摩诃般若波罗蜜多” 【 da】。将“多”字与前面的“般若波罗蜜”分开,将此字读成duō是不对的。

“伽” 【 qie 】

这个字现在也经常遇到,主要也用作外来语的音译,一般情况下读作jia,如著名的天文学家“伽利略”。但此字在佛经中不读jia,梵音应读作qie。如很多寺庙里都供有一个菩萨,名字叫“伽蓝菩萨”,那个殿叫“伽蓝殿”。所谓“伽蓝”是指佛教寺庙,是梵文“僧伽蓝摩(samgharama)”的简称。所谓“僧伽”就是指僧人,即和尚。所以“僧伽蓝摩”就是指和尚居住的地方,也就是寺庙。“伽蓝菩萨”是专门守护寺庙的菩萨。此字也经常出现在佛经的咒语当中。

“行” 【 heng 】

我们经常说的“道行”以及佛教中“大行普贤菩萨”中的“行”,“菩萨行”【 hèng 】,“修苦行”【 hèng 】,“万行”【 hèng 】, 意思为“功夫”。“地藏本行”【 hèng 】,“行愿”【 hèng 】,“德行”【 heng 】,都不读作xing,而读作heng。

图片发自简书App

“日” 【 zi 】

此为咒语用字。读音应为zi。出现最频繁的是在佛教《普供养真言》(“真言”,意即咒语)中。

“土” 【 dù 】

“佛净土【dù】、国土【dù】 、佛土”【 dù】 中的“土”应该读为dù,而不能读为tǔ。西方极乐世界只有七宝,没有土,读tǔ是错误的。

啰 【 la 】、嚩 【 wa 】

佛经中还有一类加口字旁的,有的也不能念半边。如“口”字旁加一个“罗”字要读1a,“口”字旁加一个“缚”读wa,等等。这些在佛经中不胜枚举。

“加被” 【 pī 】

意为“加披”。

“那” 【 nuó 】

此字经常出现在佛经咒语和一些佛的名号中,如佛经《八十八佛忏悔文》中的“南无那罗延佛”,要读作nuó。

“他” 【 tuō 】

此字常读作tuō,为佛经咒语中的常用字。

“那由他” 【 nuó yú tuō 】

“乐” 【 yaò 】

听法”的“乐”,意为喜欢的意思,音yaò ,不可读作lè或yuè。

图片发自简书App

“隅” 【 yú 】

“系” —— “系念”的“系”读为【 xì 】,如果是动词应读为【 jì 】。

“楼观”的“观”应该读【 guàn 】 。

“无间 【 jiàn 】 地狱”。

“上报四重 【 chóng 】 恩”。

“目揵【 jiàn 】连”  有师兄校阅过原译本的影印版,发现不是“目犍(jiān)连”。

“大乘佛法”的“乘” 【 chéng 】

中国春秋时晋国的史书称“乘”【shèng】,后通称一般的史书:史~。野~。


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,378评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,356评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,702评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,259评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,263评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,036评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,349评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,979评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,469评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,938评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,059评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,703评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,257评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,262评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,485评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,501评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,792评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • B1. 法会因由分第一 如是我闻。一时佛在舍卫国。祇树给孤独园。与大比丘众。千二百五十人俱。尔时世尊食时。著衣持钵...
    常修阅读 4,289评论 1 8
  • 刚刚开学,桌子上就放了一套材料,让我帮助做好考试作弊处分! 把学弟叫过来后,我问,“监考老师说,你拿着手机翻开答案...
    江南夜与灯阅读 3,119评论 0 3
  • 目标:要在11月好好的研究一下业务,认真的对待我的工作,为业务部门提供有效的经营数据分析及业务建议,培养财务人员业...
    锦上添花_1155阅读 204评论 0 0
  • 最害怕的是突然离去,猝不及防,最残忍的莫过于慢慢淡出,无痛无痒。
    深夜畅聊阅读 238评论 0 0
  • 文、画/云尘 首先,不管你是创作还是临摹,寻找素材都是有必要的。哪怕你只是画个苹果,也是可以严谨的去找张素材来参照...
    云影拂尘阅读 821评论 28 38