take it easy如果把它翻译成中文,我想,最恰当的莫过于“事急则缓,事缓则圆”了吧。
事缓则圆,原是汉语成语,意思是碰到事情不要操之过急,而要慢慢地设法应付,可以得到圆满的解决。出自清·俞万春《荡寇志》。
但是这句话我忘记是从那不TVB那里听来的,因为特别爱看港剧,哈哈,反正在那部剧中,由于那位老爸经常讲,我也就听得很习惯而且顺口了,所以自然而然地就记住了这句话。
因为它运用到生活里真的很靠谱。
每次我感到忙碌到无法开交,脑子都被事情给装满了的时候,当我想起这句“事急则缓,事缓则圆”,便觉得好像什么事情都可以慢慢解决。
当然我也知道,事有轻重缓急,所以把目前焦头烂额但时间又极为赶的事情先做好,后面再这样排下去,然后一件一件做完它,其实一点也不难了。
喜欢这句话的你,也希望你
心之所向,不换不忙。
事急则缓,事缓则圆。