在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧书摊上,我花了两块钱买的(书上的定价是7.5元),当时的我感觉如获至宝!
这本书一共收录了800条英文格言,我全部背过了!
该书由Ronald Ridout & Clifford Witting编著,由王寿来翻译。译者王寿来,对我来说很陌生,加之,这本书的中文部分是繁体字,所以,我特意查了一下。果然,他是台湾人,出版、翻译过多本著作,曾任那边文化部文化资产局局长。
现复习/分享几条格言:
From the sublime to the ridiculous is but a step.
从崇高到荒谬仅一步之差。
Full of courtesy ,full of craft.
礼多必诈。
Familiarity breeds contempt.
亲昵生轻侮。
Respect is greater from a distance.
远则敬之。
No man is a hero to his valet.
仆人眼中无英雄。