Penny开始长居他们的公寓,Sheldon感觉不适,因为Penny没有按他的日程表做早餐等等。Leonard建议他改变方式。他开始用正面鼓励的方式,每当Penny做得对,就给她一枚巧克力,Leonard发现苗头不对,赶紧制止,不能拿Penny当小白鼠啊。结果Sheldon就喷他一脸的水——对他的不好的行为采用负面刺激。
Howard和Raj穿着纹身袖套去哥特酒吧,找了两个女孩搭讪,结果人家带着他们去纹身,Howard临阵脱逃,承认自己是戴袖套,那两人拂袖而去,剩下他们想着给这个故事编个不一样的结局……
I assure you that in none of them am I dancing. 我保证其中没一个“我”是在跳舞的
Sorry, I haven't given her your schedule yet. 抱歉 我还没给她你的日程表
She can put it right in her phone. 她可以下到手机里
That doesn't seem likely. 这是不太可能的
I'm sure that will happen soon enough. 这个愿望很快就能实现了
Can we leave it at that? 就这样了行吗
Anybody want to come along? 有人想一起去吗
I think we'll pass. 我们就不去了
In this case, you bet she is. 这件事 肯定她说了算
You can't train my girlfriend like a lab rat. 你不能拿我女朋友当小白鼠训
Actually, it turns out I can. 事实证明 我能
No, this has to stop. 不行 这一套必须打住
Not particularly. 没有特别高兴
What could she possibly be talking about for so long? 她究竟在聊啥聊这么久
Come again? 再说一遍
Okay, here we go. 好了 我们开始
Okay, that's it. 够了 到此为止
What's the big deal? You've done this before. 这有什么 你又不是没纹过
When we tell this story, let's end it differently. 等回去说起此事时 要编个不一样的结局