最近大家都在提北京的地名普查,想起来我也做过相关的工作呢。
那是上世纪九十年代的事了。当时第一次地名普查结束,要把普查结果集结为地名录。编纂由各区县进行,北京市地名办统一协调,我们当时就负责制作成书。
地名录包括地图和文字两部分。地图一般是一张全区(县)域图,近郊区的话加上各办事处图,远郊区县的话再加上城关图。文字主要是各区县情况介绍,乡镇介绍,以及各乡镇、街道地名的集合。地名中主要包括地名的名称、拼音、位置等简单内容。图文要求保持一致,能对应上。
当时制作时,地图制作工作量不大,比较顺利。主要是地名部分工作量比较大。好在内容上有各区县把关,我们照做就是。接触多了,自然摸到规律,尤其是地名拼音,区县的人关注不多。看到里面有明显错误的,不能擅自改动,忍不住去找地名办的同志。当时他们是聘请了一位老同志,叫做王瑞新的,非常负责,我一提发现问题,他就说:哎哟,那得赶紧改了,幸亏你看到了。他这样说的结果,是让我觉得自己非常有义务排除这类问题了。
书的封面样式是统一的,各区县可以自己定封面颜色。印象最深的是大兴县,选的草绿色——那时西瓜节已经开始闻名了。
由于是各区县分别编制,整体的制作周期比较长。文字用的方正排版系统,地图、封面都赶上了计算机制作。
自上次普查以来北京的变化非常大,那时的成果,大概也成了这次普查的基础资料。