2015-10-28 【教書匠小夏】晨讀

美國副總統 Joe Biden,澄清 ー 無,參選意圖


Joe Biden, America’s vice-president, said he would not run for the presidency in 2016, ending months of guessing about his intentions. Hillary Clinton, already the favourite to secure the Democratic Party’s nomination, extended her lead in the polls after a television debate last week. She seems sure to face whoever emerges from the crowded, cacophonous Republican field.



Joe Biden,

                America’s vice-president,  (同位語,解釋身分)

said  (已經,表明)

he would not 

run for the presidency (總統職位)

in 2016, 

# Joe Biden,表明,不會參加2016年總統職位的角逐#


ending (V-ing,做伴隨)

months of guessing about his intentions

# 終結了,連續幾個月的,

   大家廣泛地對他現在這樣的

   一個意圖的猜測 #


Hillary Clinton,        

              ** 風頭正勁,獨領風騷 **


already the favourite to secure the Democratic Party’s nomination


# 已經,是民主黨內,大家最喜歡的人了 #

# 已經,能夠確保,黨內提名 #

# 民主黨的黨內提名 #


extended her lead in the polls              


# 已經,(不斷地) 擴大了,

   在民調當中,她的領先優勢 #


after a television debate last week. 

# after 一個事件的時間 #

# 在上周,結束了一個電視辯論之後 #


She (指代,Hillary Clinton)

seems 

# 她看上去基本上,已經做好了準備,去直面 ... #

# 稍微軟化語氣 #

sure 

# 很確定的事情是 ... #

to face whoever 

# 去直面 #

emerges from the crowded, Republican field.

# 不管對方從哪裡浮現出來 #

# 從,那 混亂嘈雜 (對手,共和黨) 的戰場中,浮現出來 #

# 從,混亂嘈雜中,升起 #

cacophonous 

# caco (不愉悅的)+ phonous (聲音) #




朗讀原則 : 

十六字,      

                             先聽後讀,錄音比對,局部五遍,逐步擴大。




                                                

                                                聽 。
   
    後。
    讀        




                         先 聽 得 清 楚 

                              用,耳



             

                 先

                 聽

                 聲音,

                 慢慢再聽聲音的本性。








      錄音 比對


      局部 五遍                                             cacophonous

                          cacophonous                                       

                          cacophonous

                          cacophonous

                          cacophonous

      逐步 擴大    

    

                 由後往前,逐步擴大

                    cacophonous = 1

          2+1

       3+2+1                       

     4+3+2+1              

   5+4+3+2+1

 

EX:  

     cacophonous

     cacophonous Republican field

     crowded, cacophonous Republican field.

     emerges from the crowded, cacophonous Republican field.

     whoever emerges from the crowded, cacophonous Republican field.



                              

 

                                先聽後讀,錄音比對,局部五遍,逐步擴大。





來源

#夏說英文晨讀#
每天一則英文短新聞,
英語學新聞,自信看世界。
跟我大念16字原則:
先聽後讀,錄音比對,局部五遍,逐步擴大。走你~~
夏說英文-晨讀20151028




新浪微博:教書匠小夏

英語學新聞,自信看世界。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容