中韩翻译53

‘가을 배추’ 출하 효과…금값에서 1/3 토막, 급락세 전환

秋白菜出货效果…是金价的三分之一,转为暴跌趋势

[앵커]

新闻主播

한 포기에 만 원이 넘어 금 배추라고 불리던 배춧값이 크게 하락했습니다.

一棵超过1万韩币,被称为“金白菜”的白菜价格呈现大幅下降趋势。

가을배추 출하가 시작됐기 때문인데 재배 면적이 늘고 작황도 나쁘지 않아 배춧값 하락세가 이어질 것으로 보입니다.

因为秋白菜已经开始出货,栽培面积增加,收成也不错,白菜价格将持续下降。

박지성 기자의 보도입니다.

朴智星记者报道。

[리포트]

报告

속이 찬 가을 배추의 수확이 시작됐습니다.

饱满的秋白菜收获了。

덜 자라거나 뿌리가 상한 것도 적지 않지만 좋은 배추만 골라 상자로 옮겨 담습니다.

虽然没长好的和根部腐烂的不少,但是只挑选好的白菜进行装箱。

가격이 빠르게 내려가고 있어 출하도 속도를 내야 합니다.

价格下降得很快,发货也要加快速度。

[임정인/배추 재배 농민 : "농가에서도 (10kg에) 6천 원까지 정도 돼야 농비가 나오고 이런 상황인데, 6천 원 이하로 빠지면 농가들이 힘들어지는 상황이 생기죠."]

【林正仁/白菜栽培的农民:“农户(10kg)拿到6千韩币才能得到农费,如果没有达到6千韩币,农民会变得很辛苦。】

수확량 부족으로 급등했던 배춧값이 다시 급락하고 있습니다.

因为产量不足而价格暴涨的白菜价格再次暴跌。

10kg 한 망 평균 도매가가 9,172원으로 3만 원에 육박하던 한 달 전과 비교해 3분의 1 이하로 떨어졌습니다.

10公斤一网的平均批发价为9172韩币,与接近3万韩元的一个月前相比,下降到三分之一以下。

경북 등에서 가을 배추 출하가 시작됐기 때문입니다.

因为庆北等地的秋白菜已经开始出货。

아직은 평년보다 가격이 높은데 가을 배추 출하 초기고 전국 재배 면적도 지난해보다 12% 늘어 하락세가 이어질 가능성이 큽니다.

目前,价格比往年高,但现在是秋白菜出货的初期,全国栽培面积也比去年增加了12%,很有可能继续呈现下降趋势。

[박영구/농촌경제연구원 농업관측센터 팀장 : "작황이 작년 대비 많이 좋을 것으로 보기 때문에 전체적으로 출하될 생산량은 평년 수준을 유지하면서 작년보다는 많아질 것으로 보입니다."]

[朴英九/农村经济研究院农业观测中心组长:"因为收成会比去年好很多, 所以整体上出货的产量会维持往年水平, 会比去年多。"

특히 출하 시기가 늦고 가을배추를 많이 심은 전남 지역은 과잉 생산 우려도 낳고 있습니다.

特别是出货时间较晚, 种植很多秋白菜的全南地区也担心生产过剩。

[기병석/전남 해남군 원예특작팀장 : "상반기에 가격이 좋았거든요. 그 여파로 농가들 기대 심리가 그 가격 선이 유지될 거라는 기대심리가 유지가 됐던 것 같습니다. 그래서 재배 면적이 늘어난 것 같습니다."]

[奇炳锡/全南海南郡园艺特作组长:"上半年价格很好。 受此影响, 农户的期待心理似乎维持了价格线的期待心理。 所以种植面积才会增加。"

다만 지난여름 태풍으로 뿌리가 상한 배추는 수확을 해봐야 알 수 있어 김장철 배추 수급의 변수가 될 것으로 보입니다.

但是,去年夏天因台风而根部受损的白菜只有收获才能知道,因此预计将成为泡菜季节白菜供需的变数。

KBS 뉴스 박지성입니다.

我是KBS新闻朴智星。

촬영기자:신한비

摄影记者:申韩飞

2022.10.26

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容