17.13: 子曰:“乡原,德之贼也。”
备注:“原”在此章中从古音,读[yuàn]。
译文:孔子说:“没有真是非的好好先生,是道德的败坏者。”
感悟:没有原则的老好先生,是德行的破坏者,比强盗还要坏。但也要注意不能给人随意贴上“乡原”的标签,而那些没有底线,拿原则作为自己利益的交换可以直接判定为“乡原”了。
17.14 子曰:“道听而涂说,德之弃也。”
译文:孔子说:“把道路上听来的东西四处传说,是背弃道德的行为。”
感悟:道听途说的出处。大多数人是很容易这么做的,很多听到的东西没有经过验证就转发了,这和我们原始人的生理反应和生存方式有关,不过随着文明的发展,我们应该不断摈弃一些原始人的冲动行为,克己复礼方为仁!
17.15子曰:“鄙夫可与事君也与哉?”其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。
译文: 孔子说:“那些鄙夫,可以和他们一起侍奉君主吗?他们在未得到职位时,总是害怕得不到;得到职位以后,又唯恐失去,如果老是担心失去职位,就会是没有什么事做不出来的。”
感悟:患得患失的出处,人之常情,但这也是低自尊水平的反应,需要警醒反思。岳麓书院有一副著名的对联:“是非审之于己,毁誉听之于人,得失安之于数”。可以常常诵读,“得之我幸,失之我命”。引申出“匮乏心态,富足心态”的概念,不同的心态模式就决定你“争”还是“不争”了!