【原文】
糟糠不为彘[1]肥,何事[2]偏贪钩下饵?锦绮[3]岂因牺[4]贵,谁人能解笼中囮[5]?
[1]彘(zhì):猪。
[2]何事:为什么。
[3]锦绮:有彩色花纹的丝织品。
[4]牺:用于祭祀的的牲畜。
[5]囮(é):鸟媒,经过驯服后的用于引诱野鸟以便捕捉的鸟。
【译文】
糟糠连猪都喂不肥,根本不好吃又没有营养价值,用来做诱饵却偏偏总能够引鱼吞钩;那种漂亮的丝织品其实并不是因为用了纯色的鸟羽才显得珍贵,人们却总是喜欢以拥有这样的东西而夸耀,又有谁顾及捕鸟人的笼子里用来招引其他鸟儿的那只鸟的感受呢?
【学习心得】
人们总是以无用的东西而自夸。