想表达“我比你聪明” ,如果只说 I am cleverer than you并不能展现智慧,但如果说成 I 1.outwit/outsmart you.就顿觉得逼格很高。
英语妙在小词的使用上。
关于out-系列词,第一个浮出脑海的是2.outweigh
经常举的例子是In terms of***, advantages outweigh disadvantages.
看teens报纸,遇到了3.outperform和4.outnumber
举个例子: Girls outperform boys in this competition.
Females are outnumbered by males in the field of STEM.
以out-为词缀的词常表示“比……更……(好、多)”
out-系列词,我喜欢把他们看成>v. 理解成<前者大于后者动词的意思>即可。
在现象级英语学习了5.outlive
The one-child policy had outlived its usefulness.
(注意这里的时态是过去完成时。由于计划生育政策已经被废除了,存在于废除这个动作的过去,所以使用了过去完成时。)
outlive one’s usefulness=no longer useful
给的例句In startups the conventional/standard work schedule, i.e. from 9 am to 5 pm, has long since outlived its usefulness.(很多创业公司采用的是“996”模式,早9 点到晚9 点,一周上6 天班。)中,since的用法不熟,查了之后,做了以下笔记:
If you say that something has long since happened, you mean that it happened a longtime ago.
The original building has long since (=long before now) been demolished.
原来的建筑老早就拆了。
回归主题:
类似的词还有6.outpace/outstrip/ outdistance
金山词霸中找的例句
He easily outpaced/ outdistanced/ outstripped the other runners.
Demand is outpacing production.
7.outdo