《随园诗话》学习与译注
二十九
原文
山阴胡天游稚威,以旷代才,受知于大宗伯任香谷先生。其待之之厚,不亚于令狐相公之待玉溪生也。馆于其家。八月五日,宗伯指庭前葡萄曰:“彼实垂垂矣。若能以‘侪’、‘淮’险韵,刻划其状,当令某伶进酒为欢。”稚威刻烛二寸,成四十韵。其警句云:“一树微藏晓,添幽得小斋。孥藤高屋起,缚架碧霄排。翻水层筛网,行天爪掷钗。枚惊千钉错,结古百绳偕。见拟通身胆,环雕出目蛙。巧悬沤泡住,危累弹丸佳。多觉欺邻枣,贫犹敌庾鲑。粉粘云母腻,光逼水晶揩。软谢金刀切,津宜贝齿消。人窥雨余馆,凉破日斜阶。寒别关门远,肥怜壤性乖。岂知根入塞,不比橘逾淮!”一时传诵。后乾隆辛卯冬日,严冬友侍读在沈学士云椒席上,偶谈及稚威以险韵咏葡萄事。沈因指席间橄榄,命其门人陈梅岑云:“汝能以十三‘覃’韵赋此乎?”陈即席成二十韵。警句云:“青子当秋熟,评芳自岭南。嘉名忠可喻,真意谏同参。种类炎方别,林园壮月探。阴还连野屋,高欲逼层岚。摘去梯难架,收来杖易担。求温凭箬裹,致远藉筒函。买或论千百,尝应只二三。颦眉今莫讶,苦口旧曾谙。细共槟榔嚼,香逾豆蔻含。讨寻偏耐久,风格在回甘。核试花生烛,仁桃粟缀簪。幸登君子席,佳话并传柑。”余亦在席上,命门人杨蓉裳仿之,《咏钱》云:“鱼伯飞来后,平添利海波。斫铜耶水曲,铸币历山阿。轻影翻鲸甲,花纹皱凤罗。五铢工剪凿,四柱细摩挲。轮郭分乌漉,文章备隶蝌。好从床脚绕,谁向梦中磨萧库悬标榜,吴宫卫甲戈。营中赎才士,帐下买青娥。藏处同牛吼,行来倩马驮。无缘休慕‘孔’,有癖定归和。积窖千缗朽,当筵一掷多。裁皮嗤大业,剪叶记阇婆。只我偏穷薄,终年叹憾轲。逐贫空有赋,得宝不成歌。壁立已如此,囊空将奈何!画叉三十块,挂壁羡东坡。”陈、杨二君,年未弱冠。
译注
山阴的胡天游稚威,以其旷世之才,接受大宗伯任香谷先生的教育。他对待稚威的宽厚,不亚于令狐绹对待李商隐啊。在他家里吃住。八月五日,宗伯指着庭院前面的一棵葡萄说:“它已经果实累累了。你如果能用‘侪’、‘淮’这样的艰僻的字韵,刻画它当前的状况,我当让某个伶人敬酒作乐。”稚威在蜡烛的二寸处刻画记号用来计时,作成四十韵的一首诗。其中含义深刻动人的句子有“一树微藏晓,添幽得小斋。孥藤高屋起,缚架碧霄排。翻水层筛网,行天爪掷钗。枚惊千钉错,结古百绳偕。见拟通身胆,环雕出目蛙。巧悬沤泡住,危累弹丸佳。多觉欺邻枣,贫犹敌庾鲑。粉粘云母腻,光逼水晶揩。软谢金刀切,津宜贝齿消。人窥雨余馆,凉破日斜阶。寒别关门远,肥怜壤性乖。岂知根入塞,不比橘逾淮!”意思,一树的葡萄像藏满了拂晓的阳光一样浸润透红,使得小院添满了幽静。藤蔓从屋顶开始爬长,缠缚在架子上像碧云一样排列。从底层看像筛子的网一样密织,从空中看像手中掷下的钗子一样竖插。一枚一枚的像千万颗钉子错落有致,一个结一个结像百多条古绳缠在一起。显现出的像全身长满了的胆泡,圆圆的像雕刻的青蛙突出的眼睛。像水泡一样巧妙的悬在那里,像弹丸一样危险的挂在那里。多的感觉像欺负邻居家的枣树,(比枣树结的枣还多),少的感觉就跟庾鲑一样贫乏。粉色外皮如果粘上云母会感到厚腻,光泽能逼迫水晶进一步磨揩。绵软不用刀切,甜津正适宜牙齿消化。有人看见雨后我的馆舍,凉风破碎了照在斜阶上的光影。离开寒冷的塞门关外已经很遥远了,不是爱怜那里的土壤好。哪里知道根茎进入到关内,跟橘子越过淮南生长在淮北不一样!”一时间广为传诵。后来乾隆辛卯年冬天,严冬友侍奉皇上在沈云椒学士席上读书,偶然谈起稚威以险韵咏诵葡萄一事。沈学士于是指着席上的橄榄,命令其门生陈梅岑说:“汝能以十三‘覃’韵赋此乎?”意思,你能以十三‘覃’韵对此赋诗吗?陈梅岑当即作成二十韵的一首诗。含义深刻动人的句子说:“青子当秋熟,评芳自岭南。嘉名忠可喻,真意谏同参。种类炎方别,林园壮月探。阴还连野屋,高欲逼层岚。摘去梯难架,收来杖易担。求温凭箬裹,致远藉筒函。买或论千百,尝应只二三。颦眉今莫讶,苦口旧曾谙。细共槟榔嚼,香逾豆蔻含。讨寻偏耐久,风格在回甘。核试花生烛,仁桃粟缀簪。幸登君子席,佳话并传柑。”意思,面前的橄榄正当秋天成熟,判断它是来自岭南。其忠实的嘉名可以知晓,其真实的意味像参政的谏书一样。种养它们不分昼夜,炎热的白天方才离去,晚上借着壮月的月光又来林园探视。树荫环绕着农舍,高大的橄榄树直逼重山叠岭的雾气。采摘时架梯都困难,采收后用担杖就轻易担走。要温热它需要借助箬竹的叶子包裹着,送达远方需要借助筒子装起来。购买时有的人动则千斤百两,而吃的时候只应该两三颗一次。蹙眉的样子别惊讶,苦口的味道曾经熟悉。细嚼跟吃槟榔一样,香味含在嘴里超越了豆蔻。橄榄核跟烛花相似,挑出橄榄仁,像米粟缀在簪子上。有幸登上君子的桌席,跟传柑一样成为佳话。”我也在桌席上,命门生杨蓉裳效仿他们,作《咏钱》诗说:“鱼伯飞来后,平添利海波。斫铜耶水曲,铸币历山阿。轻影翻鲸甲,花纹皱凤罗。五铢工剪凿,四柱细摩挲。轮郭分乌漉,文章备隶蝌。好从床脚绕,谁向梦中磨。萧库悬标榜,吴宫卫甲戈。营中赎才士,帐下买青娥。藏处同牛吼,行来倩马驮。无缘休慕‘孔’,有癖定归和。积窖千缗朽,当筵一掷多。裁皮嗤大业,剪叶记阇婆。只我偏穷薄,终年叹憾轲。逐贫空有赋,得宝不成歌。壁立已如此,囊空将奈何!画叉三十块,挂壁羡东坡。”意思,自从有了钱后,利益的海洋凭空增添了波涛。开挖铜矿在耶水的湾畔,铸造钱币在历山的丘陵上。动作轻盈的样子像翻弄鲸的鳞甲,钱的花纹像吹皱的彩色罗缎。五铢钱需要工整剪凿,四柱钱需要细细摩挲。轮廓分新旧,文理要具备隶书蝌文。人都喜好把它缠绕床脚,有谁在梦里打磨它的纹理。在萧王府库里把它悬挂起来炫耀,在吴王宫里卫士披甲执戈保卫它。在军营里用它收买将士人心,在帷幔帐下用来买卖青娥美色。藏匿它的地方像牛的喉咙,行走往来的时候要用良马驮运。没有财运别去贪慕钱财,有癖好一定会像和峤一样贪财。积蓄在窖子里的千贯钱财都腐朽了,当今一次宴请就花掉许多。嗤笑隋朝大业年间剪皮糊纸以为钱,剪叶补衣的人还惦记阇婆国的供奉。只有我偏偏又穷又薄,一年到头感叹命运坎坷。赶上贫穷我只剩下诗赋,得了宝贝也没心情歌唱。家徒四壁已经到这地步,行囊空空还能怎么样!画叉三十块,都挂上墙壁搁置着,只好学着苏东坡把酒临风了。陈、杨二人当时还不到二十岁。