人言机会少,怀才不遇也,然机会来之,尔不知,其何错矣?更甚者,机会照面尔也,以路人处之,遂离你而去,尔催胸顿足:良机失矣!
기회는 자기 소개서를 보내지 않는다.
前两天看了晨读(剽悍晨读公众号)的推介,报了西语课程,这句话是出现在打开app的第一个界面,是韩语版的名言警句:“机会并不会做自我介绍”。
其实在报这门课时,我是很纠结的,一来前面囤的课还没有学完,二来这个课程的费用几乎是其它课程的总和,最主要的是现在没有了经济收入,靠接济生活,没有经济收入上层建筑就很难,这是我们初中就学会的经济学道理,如今真是好好的体会了一把。
但它总在那里撩动你的心。西语情结在大学时期就萌芽了,只不过那时苦于找不到任何西语的课程(十年前),工作了又这事撂一边了,如今又来挑起敏感的神经。
看看卡里的余额,又看了一遍推介,犹豫再三,最后先下个app再说,于是就看到了上面的那句话。试听了两节免费课,大概还能接受(试听的课总是让你觉得有趣又易学),接下来开始和智囊团们商量“如何下单以后不被吐槽”,是的,是“下单以后”如何告知。我发现女性朋友们现在普遍比较上进,特别是当了妈以后。因为我们都知道如果和自己老公商量得出的结论肯定是“不要去报,没有用的”,接下来是跟你吧啦吧啦的讲一堆为什么没有用的道理。
胡先生到家说要先去趟爷爷奶奶家,心想着这个机会不错,开着车就当听广播有一句没一句,就听过了,比那种正儿八经的说起来要好很多,说过也许就忘了,最多也就叨叨几句。
“我报了个西班牙语的班。”
“西班牙语?还不如学个英语韩语呢!小语种用不上啊。”
“西语不是小语种,是国际通用语,是世界第三大语言来着。”
“哦,免费的?”
“当然是收费的咯,一千多一点。”
“学了有什么用呢。没人说啊。今天我还听了一个节目说人工智能要取代很多人的工作,首当其冲的就是翻译行业,而且不仅仅是在线翻译,它还能做同声传译可以选择多种语境不像之前那么机械化……”
“没说一定要当翻译,就是多学一门语言,万一用得上呢。你要不要学,课程可以反复看的。”
“我不要,我给你打开那个节目,你自己听一下,再说我也没有那个时间,上学时英语都学不好,现在年龄大了学东西不像以前那么快了,你自己看看吧。”
“你就想着别人的老婆化妆品一套都好几千,出去旅游国内游也起码上千吧,或者看场演唱会都上千,就当我买了几件衣服好了。”
“好了,你学吧。”
真是有一种寄人篱下话难说,事难做,还好搞定了,然后一路听着那个节目。
西语课上到第三节,我就被颤音难到了,舌头根本不会抖。
周末和胡先生去花市买几棵花把空的花坛补上,不知怎么就又聊到西语学习上了,话就从嘴边溜了出来“那个我的舌头不会抖哎,你会吗?”说完我就后悔了。果然,一盆冷水泼来,虽然那天挺热还是觉着一阵阵冷意。“哪有那么简单的事情,学不好的,别折腾。”胡先生一边和卖花的老板娘砍价,一边不忘过个泼水节“钱能退吗?要是那么容易,大家都去学了,要有语境的。除非你天资聪颖,才学过人,很显然,哈哈……”我真是背后起凉意,还好女儿抱着暖和了许多,“现在国际上已经不纠结这个发音了,只是会颤音的话就说起来更地道一些。”
勉强过了一招,心理难免有些失落,毕竟感觉离那种纯正的西语远了。失落管失落,课还是依旧要上的,我想说这app的首页真是治愈系的,简单的一句“功到自然成”,一扫之前的阴翳。
想来现在虽然已中年(联合国说的),但按平均寿命来讲还有几十年的生产力,西语目前也是兴趣所在(希望以后不要打脸),每天练个几分钟说不定就会了呢,到时候抖成蜥蜴蛇也不要管我。
机遇来也,莫道廉颇已老,勿言天资非聪,岂曰无此良机;老当益壮,勤能补拙,功到自然成。
参考书籍《大思想的神奇》