“我当然不会试图摘月,我要月亮奔我而来。”
“Of course I won't try to pick the moon. I want the moon to come to me.”
这句话源自于好莱坞著名女演员奥黛丽·赫本。
在很多人心中,她不仅是女神一般的存在,更是天使一般的存在。
在她最美好的年华之时,她说:“我当然不会试图摘月,我要月亮奔我而来”。 她身体力行,践行着“不,可能”的信条,将一切的“不可能”成为“可能”,让自己不断成为更好的自己。“月亮”如期而至,为她点亮了自己的光芒,成为至今人们心中的优雅女神,人间天使。
泰戈尔的《飞鸟集》里有与之相似的一句话:“我不选择最好的,我要最好的选择我。”
奥黛丽·赫本做到了。她不拘泥于传统女性的风格,活出了自我,成为新时代女性的典范。别人评价她是“连上帝都愿意亲吻的女孩”,一切最美好的事物都毫不犹豫选择了她。
奥黛丽·赫本受到如此多人喜爱的原因不仅仅是因为她那一双铜铃般的大眼睛,她在舞台上那婀娜的舞姿,她在电影里那精湛的演技,更是因为她身上那独特的个人魅力。
而她的个人魅力,源于她不同于其他人的传奇经历,她身上独特的智慧以及她坚强乐观的性格。即使到了中年的赫本,褪去了少女的灵动,却活出了女人的另一种美。
赫本身上的魅力深深吸引了我。我或许不能成为像她那样的人,但我可以努力让自己不断成为更好的自己。
而在这个不断变得更好的过程,需要我们慢慢沉淀。
1.随“心”而动
“心”即心灵、内在。
Elegance is the only beautythat never fades.
优雅是唯一不会褪色的美。
一瓶好酒,能真正让人沉醉的是那从内到外散发的醇香;一枝玫瑰,能真正俘获芳心的是那从内到外散发的香气。
好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一。好看的外表固然重要,但内在的魅力却是要靠自己努力争取的。正如奥黛丽·赫本所说的,“优雅是唯一不会褪色的美。”
一个女人的优雅,体现在举手投足之间;一个女人的姿态,决定了她的待人处事。
For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.优美的姿态,来源于与知识同行而不是独行。
一个人的气质里,藏着他的阅历和知识。
知识不仅是一个人的精神财富,更是一个人的智慧源泉。一个有智慧的人,懂得掌握自己的人生。一个有智慧的女人,懂进退,知分寸。
拥有知识的前提是学习,因此比知识更重要的是学习。
学习知识,能让你的心灵充实睿智。学习技能,能增强你的自身优势。所以,无论学习什么,只要是对自身有好处的,都不该停下学习的脚步。
2.心之所“向”
“向”即心态向阳。
I am convinced that they believe to be strong, optimistic girl is the most beautiful. I also believe that tomorrow will be better, I believe that the existence of miracles.
我深信遇事要坚强,相信乐观的女孩最美,我也相信明天会更好,相信奇迹的存在。
只有心中有阳光的人,才能感受到现实的温暖。
人生有顺境也有逆境。保持一颗乐观的心能战胜许多困难。
就连拥有完美的美貌和气质的奥黛丽·赫本,也有“不完美”的事业和爱情,她曾失去希望一度想要自杀,曾对爱情和婚姻充满绝望,即便人生艰难重重,赫本她从来都没有真的放弃过。
无论经历了什么,都要对生活抱有希望。乌云停久了终会散,雨下久了终会见阳光。
——我喜欢那些让我放声大笑的人。说实话,笑一定是我最喜欢做的事。笑能治愈人间许许多多的疾病,是一个人身上最重要的东西。
——I love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person.
不管你在失败的边缘有过挣扎和顽强的抵抗,微笑面对总比哭着埋怨要好得多,路始终在自己的脚下,没有过不去的坎,更没有到不了的远方。
3.“行”之所至
“行”即付诸行动。
I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing “Funny Face” when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.
在我不会演戏时我被叫去演戏,在我不会唱歌时我被要求唱“Funny Face”,在我不会跳舞时我被要求与弗雷德·阿斯坦共舞——所有这些,我都没有准备过,为了能做到,我就近似疯狂地尝试和努力。
正是这些“疯狂的尝试和努力”,造就了今天的赫本。
只要付诸行动,就没有办不了的事情。只要跟着心走,就没有到不了的远方。
大胆去尝试,勇敢去挑战。把“不可能”变为“不,可能”
As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
随着你的成长,你会发现你的两只手中一只手是自助的,另一只是来帮助他人的。
晚年的奥黛丽·赫本积极投身于公益事业中,帮助了许许多多贫困地区的儿童。
她的一生,既有童话故事般的浪漫情节,又有小说般的曲折离奇。但唯一不变的,是越来越好的自己。
我们不需做到如此伟大,在最美的年纪,做最好的自己,在有能力的时候,力所能及地帮助别人。这样的一生,足矣。
媒体曾问赫本认为自己是否完美,赫本却回答说她不需要“完美”。
我们每一个人都不是完美的,正是因为这些“不完美”,才需要把自己变得更好,正是因为这些“不完美”,才能激励着自己一步步走向更美好的人生。
白发戴花君莫笑,岁月从不败美人。姑娘,尽管大步向前走,活出更好的自己。
随心而动,心之所向,行之所至。
当你变得足够优秀的时候,“月亮”才能如期而至。