王建军
这两天,新华社公告推送的一条新闻炸了天,可是没见新华社出来发个声。
果真高端大气上档次!也许新华社深谙中国网民心理,嚷嚷一阵子就过去了。
新闻是这样子的:
一个监制,三个编辑,用错了一个词,还写了一个病句,这可是多么好的病句修改素材啊!估计全中国的中学语文老师们高兴了。
同学们,记住啊!“废除”应该是“废黜”,是剥夺了他的地位、继承权,不是除掉这个人,更没有废除这个位置。一定要用,也该是废除王储纳伊夫“之位”。“新任”两字完全多余,和前面的“另”重复。
忽然,初中语文课本《最后一课》里韩麦尔先生的一段话出现在了我的脑子里。韩麦尔先生说:“怎么?你们还自己说是法国人呢,你们连自己的语言都不会说,不会写!……不过,可怜的小弗郎士,也并不是你一个人过错,我们大家都有许多地方应该责备自己呢。”
我们该如何责备自己呢?我们整天嚷嚷着传承中华民族的优秀传统文化,可有谁真正关心传统文化?君不见,英语已彻底将汉语ko了,每年寒暑假,英语辅导班门庭若市,有谁傻得把孩子送给汉语老师?
中国语言文字博大精深,文字是需要想象空间组合的,绝不是会说话就会懂汉语。也许真的用不了几年,我们培养的孩子除了会骂街,还就真读不懂《悯农》了。