汪曾祺先生在《小说笔谈》一文说:“语言的唯一标准,是准确。”之后举了几个例子:
北京的店铺,过去都用八个字标明其特点。有的刻在匾上,有的用黑漆漆在店面两旁的粉墙上,都非常贴切。“尘飞白雪,品重红绫”,这是点心铺。“味珍鸡蹠,香渍豚蹄”,是桂香村。
煤铺的门额上写着“乌金墨玉,石火光恒”,很美。八面槽有一家“老娘” (接生婆)的门口写的是:“轻车快马,吉祥姥姥”,这是诗。
今天的店铺,虽然也有文字,但很少有这样典雅、诗意的语言。
放眼繁华大街,极少有张贴或悬挂像汪先生文中提到的对联。
即使是有,大多也粗俗不堪。
比如这副赣州市某街道的宁都餐馆对联:
上联是:灶头屋里灶头饭,
下联是:乡下味道乡下菜。
大家看看,这副对联有什么问题吗?
如果是普通人,可能看不出什么问题。
但如果你是懂对联的文化人,你会发现,其实这副对联是一副病联,就是有毛病的对联,甚至连对联都算不上。
为什么呢?
我就说一点,对联和诗词一样,讲究平平仄仄,通常上联最后一个字是是仄声,下联最后一个字是平声。但你看,这副对联的饭是仄声,菜也是仄声。这就违反了对联写作规则。
这样的病联挂在大门口,是会吓跑有文化的顾客的。
那究竟是什么原因是造成这样的错误呢?
原因很简单,很可能负责餐饮店设计装修的公司不会写对联,又不肯求助对联专家,自己胡乱写一下糊弄店主。
花了钱,又没有达到宣传效果,放到谁身上都会郁闷。
怎么办呢?最好的办法就是找专业人士。
比如这家位于瑞金市象湖镇白面坝的餐饮店渔子家宴。
给它设计装潢的公司跟老板刘总说:
门口最好要挂一副对联来美化门面、招揽顾客。但写对联我们不专业,你需要请专业的人量身定做。
后来,刘总找到了一位专家。
这位专家认真构思,反复修改。最终定稿如下:
上联:鱼如此鲜,原是阳明真味;
下联:酒何其美,倍增太白豪情。
横批:请君品尝
上联体现渔子家宴菜品是以鲜鱼为主打,并点明它的产地源自上犹阳明湖,强调鲜鱼味道的正宗地道。阳明真味,还能让人想到王阳明文化的真义。
下联体现渔子家宴的酒品醇美,足以为诗仙李白吟诗助兴。用夸张手法强调酒品的一流和客人的一流。
从对仗上看,全联对仗工整,尤其“阳明”对“太白”极为工巧。“阳”对“太”,指太阳;“明”对“白”,指明白。“明”“白”的借对非常巧妙。
你看,把王阳明、李太白两位头部的文化名人都请来,为渔子家宴站台代言,够有面子。
为渔子家宴量身定做对联的专家是谁呢?
恭喜你猜对了,他就是曾小云,也就是我哈。
为了实现对联的最大化效果,我还特地介绍了专业制作对联牌匾的王东华老师精心制作对联牌匾。
今天是个好日子,我特地去渔子家宴参观,好几家办酒席,真个是宾客盈门,水泄不通。
问起生意如何,刘总笑着说还不错。
自然,忘不了夸我写的对联好。
最后,问大家两个问题:
第一,如果有两家相邻的餐饮店,一家门口有对联,一家没有,你会选择哪家吃饭呢?
第二,如果有两家相邻的餐饮店,门口都有对联,一家是病联,一家是美联,你会选择哪家吃饭呢?