第十四章 苦花无佛

那个叫苦花的女孩像花儿一样


    佳人独倚空阁一切措不及防。

    她就在那.

    I thought crush more.

    The celebrate  seems snow.

      I can’t stop tender.Sad and sad.

  The snow cry because it’s water.

      The clouds can’t move.because the eye spins.

    The sadness can’t fall……

    Nothing can change.我看见荒原它成了雪。

  如果和谁我就是她的女人这种屈辱怎么可能能受。况且她们都是打着男人和女人的名义为人处事。那么说孩子难道不管了吗。

 

    接下来呢还会有什么。这是一个男人的尊严。

    你要明白什么是男人。

    转换一下场景。满树桃花无笔触,一院寒香贵子流。没有办法我是一个母亲。这满院的寒香凄楚的花瓣。唯有死不敢提及。我知道那是什么。

  我眼前的风景有一天我会不知道。只是可能。跳着舞旋转。

  但这些都没有用只剩下不懂仇恨的我。我只是在故事里写下那永恒的爱。

    他是主。大蛇丸。而思念是一只美狐.淫乱后宫。大蛇丸只和他一个人在一起。

    大家都想尽办法折磨思念。

      以后就可能要受苦了。这里说的是硬泡大蛇丸。

    大蛇丸说他不满意。走了。

    多年后大蛇丸回来了。他钦佩完美的思念。可是现在已不是当初。

    你如此完美的一切暖暖的光。

  闪耀绽放。终日放纵。这样完美的日子。已经回不去。而现在还要忍。大蛇丸离开了。和我一直放纵的人。

    冻结那画面冻结不让它融解。像害怕你消失一样。

    疯狂的强烈的爱。艳阳高照。曾经的回不来。

    莲花一样美丽纯净。在没有性别的世界。这个时候我们都在一间小房子里被困住了。

    这样奇妙的事情。

      我想到大蛇丸是一个残酷无情的人。感觉很受伤。这么多年来就只能当我是哑巴了。

      说不出口却不想回首。恐慌难过刺激颠覆死亡。

      我也不知道是什么just so so.

      找不到方向盘的我只能依靠悲佛爱。

      唯一的思念。走了很远。Go away the war.Even the sadness but not hate.

      I love you like ocean enormous.But I can’t  find  were is it.It may like Buddhism.But cannot reach.

      If I can find a flower  it’s  what my all.However  I get alot  it’s everything.

    I can’t find a flower. I wish people get rid of love.But however I must love you.Because you are the only one.One and forever.Go through and enormous.I can’t do because I can only weak and cry.

    Where is the flower I can only cry.Enormous.It’s what I learn what I tender.

    But the war started.Start and drop in my tear.Why the tender end.The clouds always change.I can’t cry but it hurts.

    It’s what pain.Everyone is equal.They should live in harmony.

    The tears shine.But only the sadness.people only sad.Emmm.

  Feel out control.

    How far does the sorrow goes.It can’t shine or disappear.The desire only.I can’t consider. It ’s what you want only.Everything  is  nothing.

    How can it be.But I think it’s equal.The go through is attractive.We can use it.

      Everything seems simple.Let them die together. I can watch and see. I feel so satisfied.

      One day I go to school.After the chatting  we start working.The teacher start talking.After the science class. The teacher continue told our story.

    They are kind doesn’t like god.

      The god is going crazy in his art.

      He made and kill his own.

      Nothing can be alive.The saturation is we must save us.

    I go to America and learned English to write to describe.

    The god is  making go through.


 

 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容