知乎上的一段关于数学问题的回答中有如下两句:
“自己做出来一套比较intuitive的proof...”
“当时SC对于我就是Intelligence的一种Challenge...”
这话说得真漂亮,可以保证让不懂中文的外国人和不懂英文的中国人都看不懂。
不少名校都以对申请者的高淘汰率而暗地自豪;类似的,对读者的淘汰率高也不是啥坏事吧,大约表明了作者的高明和精英。
想当年林语堂琢磨民主、科学,确是中华古之未有之词汇,因此只能音译并亲民化成德先生、赛先生。这写作通俗化的趋势在某些人那里却是要颠倒过来了吧。
前些天和同学说话谈起学校生活,我就强把“导师很nice”的说法压下去,换成了“导师人很好”,提前扼杀了自己的这种病态的“精英化”趋势。