亲子阅读📖《Mr. Seahorse》海马先生

适读年龄:6-9岁

卡尔爷爷的这本《Mr. Seahorse》,选取的是大自然中真实守护鱼宝宝的各种鱼爸爸,让孩子在学习更多鱼类知识的同时,也体会到爸爸对宝宝深情的关爱和有力的保护。

作者:Eric Carle

Mr. and Mrs. Seahorse drifted gently through the sea.

海马先生和海马太太轻轻游过大海。


Mrs. Seahorse began to wiggle and twist,this way and that.

海马太太忽然开始东摇西摆。

"It's time for me to lay my eggs."she said.

“是时候生小宝宝了,”她说。


"Can I help?"asked Mr. Seahorse.

“我能帮忙吗?”海马先生问。


"Oh,yes.Thank you!"said Mrs. Seahorse.

“哦,是的,谢谢你!”海马太太说。


and she laid her eggs into a pouch on Mr. Seahorse belly.

她就把蛋下在海马先生的背心口袋里面。


"I'll take good care of our eggs,"said Mr. Seahorse."I promise."

“我会好好照顾我们的宝宝,”海马先生说道,“我保证。”

As Mr. Seahorse drifted gently through the sea,

海马先生轻轻游过大海,


he passed right by...

他路过了……

a group of trumpet fish hidden in a patch of reeds.

一队藏在海草丛中的喇叭鱼。

But before long Mr. Seahorse met another fish.

不久之后,海马先生遇到了另一条鱼。


"How are you,Mr. Stickleback?"asked Mr. Seahorse.

“棘鱼先生,最近好吗?”海马先生说。


"Delighted,"replied Mr. Stickleback.

“高兴坏啦,”棘鱼回答说。


"I just built a nest and right away Mrs. Stickleback laid her eggs into it."

“我刚弄了个窝,太太在里面生了卵。


"Now I am taking good care of them until they hatch."

“现在我的责任就是好好照顾他们,直到他们出生。”


"Keep up the good work,"said Mr. Seahorse and swam on his way.

“好好干吧。”海马先生鼓励他,就继续往前游去。

As Mr. Seahorse drifted gently through the sea,

海马先生轻轻游过大海,


he passed right by...

他路过了……

a lionfish hidden behind a coral reef.

一条藏在珊瑚礁后面的蓑鲉。

But before long Mr. Seahorse met another fish.

过了不久,海马先生又遇到了另外一条鱼。


"How are you,Mr. Tilapia?"asked Mr. Seahorse.

“最近如何,罗非鱼先生?”海马先生问道。


Mr. Tilapia couldn't answer.

罗非鱼却说不了话。


His mouth was full of eggs.

他的嘴巴里塞满了鱼卵。


"I konw.I konw."Mr. Seahorse.

“明白明白,”海马先生说。


"Mrs. Tilapia laid her eggs.Now you are taking good care of them until they hatch."

“罗非鱼太太生了卵,现在你要好好照顾他们,直到他们出世。”


Mr. Tilapia nodded his head.

罗非鱼点点头。


"You must be very happy,"said Mr. Seahorse and swam on his way.

“你一定非常幸福。”海马先生恭喜他,就继续往前游去。

As Mr. Seahorse drifted gently through the sea,

海马先生轻轻游过大海,


he passed right by...

他路过了……

several leaf fish hidden among the seaweed.

一群海藻中的叶鱼。

But before long Mr. Seahorse met another fish.

不久之后,海马先生又遇到了一条鱼。


"How are you,Mr.Kurtus?"asked Mr. Seahorse.

“最近如何,钩鱼先生?”海马先生问候道。


"Perfectly fine."replied Mr.Kurtus.

“完美极了。”钩鱼回答说。


"Mrs.Kurtus laid her eggs and I have stuck them on my head."

“钩鱼太太把卵生在我的头上”


"Now I am taking good care of them until they hatch."

“我现在要好好照顾他们,直到他们出生。”


"You are doing a good job,"said Mr. Seahorse and swam on his way.

“你做的可真不赖。”海马先生夸奖他,就继续往前游去。

As Mr. Seahorse drifted gently through the sea,

海马先生轻轻游过大海,


he passed right by...

他路过了……

a stonefish hidden behind a rock.

一条藏在石头后面的石头鱼。



• END •

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容