相比于螽斯桃夭的意思浅近,汉广和汝坟这两首则显得格外晦涩。正是因为这种晦涩,让历代注释家在这两首诗上找到了发挥的余地,有人结合政治,说汉广赞美文王治下民风淳朴,游女不可求,而汝坟是女子劝勉丈夫为国效力。有人结合历史,说汉广是周天子警告楚人不要渡过汉水,王师正盛不要自讨苦吃;说汝坟是镐京被焚,平王东迁。
当然我们之前说过“诗无达诂,断章取义”,每个人都可以根据自己的需要来解读诗经,这个就是夫子所说的“不学诗无以言”,你不学诗经,就不知道怎么跟人讲话,为什么,不信你看《孟子》 ,动不动就拉一段诗经出来,把对手说个云遮雾罩。
我们不是注释家,就不要尝试给自己加戏了,毕竟戏份太多对表演痕迹太明显,脱离了思无邪的精神。
这两首就是情诗而已,汉广说男子思念游女;汝坟说女子思念征夫。游女,出游之女,一面之交,求而不得。征夫,结发恩情,一旦出征,再不回头。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
**翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 **
不押韵的诗,读来自然费劲,前面我们说过诗经其实是押韵的,我们正是通过这个理论,去反推很多雅言的古音。
汉广相对而言,诗经里面算生僻字很少了,但由于押韵方式不合中古诗歌的方式,读来还是有点佶屈聱牙。
矣和思可以算语气词,也可以算虚词,作用只有一个,凑数,不仅凑字数,还凑节奏,诗经中普遍存在为了节奏牺牲韵脚的做法,但通过适当的读法,还是可以读顺的。
南有乔木,不可休-汉有游女,不可求-,这里思做助语词,轻读或停顿都可以。
江之广-不可泳-江之永-不可方,这里用的是回环韵,矣和思只要没有重音,并不会影响押韵。
这首诗,描绘了一位男子出行,在汉水边看到一位同样出游的女子,惊鸿照影之下,一见钟情,从此相思成疾,喂马想她,劈柴也想她,还怪汉水太宽阔太长远,没办法过河去找梦中情人。
遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄ni4如调zhao1饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪cheng1尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。
巧合的是另外一首写相思成疾的诗,也是发生在水边,似乎相思如水,是很自然的事情。
汝坟,指汝水边的堤岸。这是一个少妇,在河堤上抱怨自己的丈夫,开征夫怨女诗先河。
汝坟,与卷耳类似,也是怨妇怀念征夫,但与卷耳不同,卷耳是丈夫已离家多时还未回来而心生埋怨,而汝坟是留不住刚走的丈夫而忍不住抱怨。
未见君子,既见君子,两句在反复中递进,起兴都是在汝水堤坝上砍伐树枝,没看到你的时候如饥似渴,好不容易看到你了又离我远去,这里征夫依然归来却又远去,让人生疑,所以接着下句意向转换递进,不再是堤坝上的树木,而是水里的鲂鱼,鲂鱼现在叫鳊鱼,无论是方还是扁,指的都是形状,鲂鱼赪尾,是说鳊鱼的尾巴都红了,古人认为鱼用力过猛会尾巴发红,指代忧劳成疾,才刚回到家又要再次出征,王室如毁,因为王室遭遇了大难,要报效国家,就算要报效国家,你也要惦记自己的父母啊,这里不说自己单提父母,一个小媳妇的精明心思,忠孝难两全的困境,都跃然而出格外形象。
汉广和汝坟,都是发生的水边的故事,君子求偶,女子望夫,都是文学中经典的母题,求而不得相思成疾,也是亘古不变的故事情节。从这两首诗歌,我们大致可以窥见两千多年前,这片土地上生活的风采,也可以领略汉语诗歌一脉相承的抒情性。