文/冬至
【原文】
子曰:“君子周①而不比②,小人比而不周。”
【注释】
①周:合群。
②比:音bì,勾结。
③小人:没有道德修养的凡人。
【译文】
孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。
【评析】
孔子在这一章中提出君子与小人的区别点之一,就是小人结党营私,与人相勾结,不能与大多数人融洽相处;而君子则不同,他胸怀广阔,与众人和谐相处,从不与人相勾结,这种思想在今天仍不失其积极意义。
冬至感悟:
今天读这则论语的时候还参考了另外一个老师的讲解,他在里面说到了对于“君子”和“小人”的理解,他说:“对于“君子”和“小人”不同专家有不同的见解。相对而言,我比较赞同易中天先生的观点,我认为“君子”与“小人”原本的确指不同的“阶级”。简单粗略地说,“君子”即贵族,“小人”即平民。”看完之后我也对“君子”、“小人”最初的含义有了了解。那时候的意义并不像现在,现在谈起“小人”就是贬义,但是最初意义并没有这么恶劣。“小人”即“小宗之人”,即“平民百姓”。
常言道:“君子之交淡如水。”这里我想它也讲的是交友之道。君子交友以心交,淡泊长久。而小人拉帮结派,看似牢不可破,但实则虚空无物。
以利相交,利尽则散;以势相交,势去则倾;以权相交,权失则弃;以情相交,情逝人伤;唯以心相交,淡泊明志,友不失矣。
以利益相交,利益没了那就散了;以势力相交,势力去了就会树倒猢狲散;用权力来相交,等到没有权力那一天,别人将弃你如敝履;用私情去相交,感情没有的那一天,每个人都会很受伤;只有用心去相交,同时淡泊明志,把该放下的放下,该看轻的看轻,朋友才不会失去。
这句话说得就是这个。