我对外国文学,有种特别的——偏见。
我一直打心底觉得外国文学比不上我们中华的文化。故而,也一直很排斥去读外国文学。
我是真的对中国传统文学感兴趣,我读诗词歌赋,古典文学,近代小说,就是一篇文言文,我也可以读的津津有味。
可是看身边的朋友,总是看一些外国文学,什么“瓦尔登湖”,什么“白夜行”啊,我就想着,肯定是自己心胸太狭隘了,才不接受外国文学。我就试着去看了《瓦尔登湖》。
没有任何抨击的意思,真的是个人原因。我一看,就忍不住犯困。我想终究是我的境界不高。
这次尝试,以失败而告终。
第二次尝试,是读《霍乱时期的爱情》。因为朋友的强烈推荐。
最开始的时候,还是觉得,情节好慢,我看的有点儿懵,正一点儿一点儿渐入佳境的时候,突发事件的困扰,此次读书计划终究是被搁浅。
最近,不是在忙着招教考试嘛,觉得自己水平有限,想报考小学的教师,就想着现在可以多读一些关于儿童的书籍,就去购了一批。
无意间,选购了一本珍妮·苏克的《我想看到的世界》。这次,是深陷其中,无法自拔。
她让我改了对外国文学的偏见。被她的人生经历深深吸引,想要透过她的眼,去看一下更远的地方,确切的说,如同她的书名——我想看到的世界。
我终于明白,自己是真的狭隘了。我想要好好的看看这个世界,我想要飞的更高更远。