天上的风,从不系缰绳
载泪的云,随风行
广嗣的海啊,偏爱把梦藏
孤清的你,总嫌我华丽
穿林的风,一路不回眸
林中的雨,淅沥沥
雾林里的我啊,是迷路的麋鹿
风中的你,却早已离去
徒留下,你的画我的诗
我将它累成书装成瓶,投进大海里
海月深深,那是我爱你开始的地方
去吧,把忧伤留下
封进书里沉入海底
从此,无论跋涉多少岁月
我要你的脸上得意地笑
风若凄凄,云儿悲
一身泪雨,一生随
Wind in sky never tie with string
Coulds carring tears gone with wind
Wide sea are keen to submerge dreams
A solitary like you always criticize my flowery words
Wind through forests never look back
Rain pouring the woods with some rustle of things
I am a lost dear keep losting in the depth of mist
You are a leaver, with the wind you gone
Only dreams with your pictures and my poems remained
Writing all of this into a book named your name and bottle it
Down into the sea
Go ahead, leaving your sorrow
Let me put it into book and sleep into the deep sea
From now on, no matter how long you will trudge
Let proud smile always on your face
The wind blowing desolately make cloud sad
With a lifetime companion and the whole rain of tears