If you ask your question on-list and it is answered,a future querent could find your question and the answer on the web instead asking it again.
如果你向列表提问并得到解答,将来其他人可以通过网页搜寻找到你的问题和答案,就不用再次发问。
If certain questions are seen to be asked often,developers can use that information to improv the documentation or the software itself to be less confusing.But if those questions are asked in private ,nobody has the complete picture of what question are asked most often.
如果某些问题经常被问到,开发者可以利用此资讯来改进说明文件和软件本身,以使其更清楚。如果只是私下提问,就没有人能看到最常见问题的完整场景。
If a project has both a“user”and “developer”mailing list or web forum,and you are not hacking on the code,ask in the “user”list/forum.Do not assum that you will be welcome on the developer list,where they 're likely to experience your question as noise disrupting their developer traffic.
如果一个项目既有使用者也有开发者邮件列表和论坛,而你又不会能动到那些原始代码,那么就向使用者列表和论坛提问。不要假设自己会在开发者列表中受到欢迎,那些人多半会将你的提问视为干扰他们开发的噪音。
来自聪明提问
hacking
能不能应付
assume
假定,认为
noise
噪音,杂音,嘈杂声,喧闹声
disrupting
扰乱,使混乱
future
将来的,未来的
querent
询问者,调查者
instead
代替,顶替,反而,反倒
certain
某些
picture
场景,照片
comlete
完成或结束
confusing
令人困惑的,混乱的,混淆的