Смотри вдаль ---- увидишь даль; смотри в небо ---- увидишь небо; взглянув в маленькое зеркальце, увидишь только себя.
---- Козьма Прутков
1.
心的高度是远方,看到的是远方;心的高度是天空,看到的是天空;心的高度是镜子,看到的只有自己。
三千美丽大千世界译
2.
远眺自见远,
仰视望高天,
揽镜若顾影,
徒叹命堪怜。
~灯泡
3.
眼界取决于放眼何方。
~忘不了
4.
远望天际——
尽收遥远,
眺望天空——
尽收灏翰,
一方窄镜
只窥自己。
— 王Antong
5.
眺远自见远,仰望苍穹见天边,揽过镜儿瞥一眼,只见自己相为伴。
— 磷肥
6.
举目远望,你会看到远方。 举目望天空,你会看到蓝天。注视小镜子,你只能看到你自己。
— 牡丹峰译
7.
心远天地宽
心窄顾镜怜
- 夜莺 转译
8.
关注自己,只有镜中方寸地。关注蓝天,才会有头顶整片天。关注远方,才会有诗和远方。
— 林鼎盛转译
9.
举目远眺—可见远景,
仰视天空—可见苍穹,
投视小镜—只见自己。
—英娜拙译。