字幕,想必大家都很熟悉。字幕是传媒领域里不可缺少的一个组成部分,它与视频图像,声音一样是不可或缺的元素。它提高了信息传播的速度和质量;还能从视听两个方面强化重要信息,加强信息的准确性、明晰性,减少听觉的误差。作为画面构成的一部分还会让画面更有美感。
视频字幕的编辑是传统影视编辑从业者必会的一个技能。字幕应用领域非常广泛,例如大家平时看到的影视剧,动漫,综艺节目,纪录片,新闻,体育赛事解说,网络视频音频等等都有字幕穿插在其中。
现在时下互联网新媒体行业的崛起,短视频自媒体火爆网络,成为很多自媒体从业者的选择。短视频让大家随时随地就能了解更多新鲜事,足不出户看世界,极大地丰富了人们的碎片时间。而且即使不是从事这个行业,给自己录制的视频加上字幕发到自己的朋友圈或微博,似乎也是一件非常有益的事情。
传统字幕制作需要很多专业知识,步骤繁琐,耗时耗力,这项工作并不简单。以大家熟悉的vlog生活类视频为例,把视频中的口语介绍编辑成字幕加到视频里可以分为以下几个步骤:
1、听写:需要一边听一边把口语介绍写下来。
2、切分时间轴:通过剪辑软件,将听写好的字幕文稿根据每句台词出现的时间点一一对应,让字幕跟时间轴匹配。
3、校对:时间轴切分完成之后,需要人工进行校对,检查有没有错误。
4、特效和压制:前面的工序完成之后,最后对字幕添加特效,以及压制生成最终视频。
按这一套流程下来,如果制作1小时左右的视频,以一个3人左右的小型工作室来说也需要3到4个小时才能完成,个人制作时间就更长。
为了让广大创作者脱离苦海,享受生活分享快乐,小编隆重推荐一款神器:网易见外——Al智能语音转写听翻平台。
打开之后我们看到它内部提供的功能还不少,视频翻译,视频转写,字幕翻译,文档翻译,语音翻译,语音转写,会议同传,图片翻译应有尽有,在此仅以语音转写为例简单介绍下它的使用。
它的操作步骤非常简单,只需点击下鼠标分分钟即可完成。
首先通过剪辑软件把你需要加字幕的视频转为音频导出,或者用其他视频编辑软件提取音频文件出来。
然后回到网站里选择语音转写,上传音频,按照提示写好项目名称,选择文件语言,最后选择需要生成的文件类型,点击提交即可,几分钟的音频文件稍作等待就能看到结果了。
稍等之后刷新下网页,点击已经完成的项目,查看结果,进行校对,都没问题了之后可以点击右上角的导出,直接生成SRT字幕文件。
再通过剪辑软件把字幕文件导入,压制出成片即可。
怎么样?是不是超级简单,萌新和小白都可以操作得心应手,秒变字幕制作达人,最重要的一点就是它支持翻译功能,还可生成中英双字幕,以后再有喜欢的美剧啊,动漫啊,电影啊什么的再也不需要苦苦等待了,可以尝试自己制作字幕,是不是会很有成就感呢。
当然还有几点需要注意
1.现在每日限2小时免费体验。
2.可生成SRT字幕文件,导出后用UTF-8编码另存,要不然容易出现乱码。
3.视频文件太大的话可以视频转音频再生成字幕。
4.支持中译英和英译中,其他语言不支持。
与传统流程相比真是不知快了多少倍,而且方便又实用,想为自己的视频制作字幕的伙伴赶快去试试吧。
通过上述介绍,希望能对大家有所帮助,本篇文章「素木云享」原创,欢迎在下方留言交流!