Everyone struggles in his own marsh, trying to look decent and less awkward when he is trying to get out of it. What matters most is that you are away from it finally instead of staying elegant and cozy in it which is against your willing to a better place.
Mind your own business before you could stretch the helping hand. If the better you go, the more you are capable of getting along with people around in a positive way, saving yourself from drowning means keeping others' head above the water too.
渡
Ferry
薛之谦
渡人去的夜 用稀有的火焰
They sail at night
With fire rare and bright
照亮了胆怯 燃尽我语言
They light up my shadow timid
And burn my words into ashes
亏欠都是磁铁 也不能被降解
Debts work like magnet
Unlikely to be degraded
都想赎去罪孽 再偷偷的怀念
They are in want of salvation
And keep the yearning in mind
有人在妥协 有人拼命在狡辩
Somebody gets compromised
Someone tries hard to quibble
人设太可怜 希望你谅解
People are nothing but pity
Wish that you may forgive
都在散播细节 肢体在蔓延
They spread everything in detail
Limbs of sense stretch wildly
都想要张新脸 骨肉别相连
They want a brand new face
With flesh and bones separated
渡人去的夜 船离开了湖面
They leave at night
They sail across the lake wide
过程很简洁 根本没人能幸免
They keep the voyage brief
But no one survives luckily
你会坠入深渊 还是不断盘旋
You may fall into the abyss
Or hover till you are exhausted
别被渡人听见 你还有所留恋
Never let the sailor know that you
Have something else reluctant to leave behind