“结发”原是古人成人礼的一部分,就是束发。古时候,不论男女都要蓄留长发。男子20的时候举行冠礼,就是把头发盘成发髻,谓之“结发”;女子则在15岁举行笄礼。笄,即簪子。自周代起就规定女子在订婚后出嫁前行笄礼。一般在15岁举行,如果一直待嫁未许人,则年至20也行笄礼。受笄时要改变幼年的发式。古代无论男女,只要举行了成人礼,就意味着到了成年,代表着一个人到了可以结婚成家的年纪了。
到了汉代,“结发”成了新婚的仪式之一。汉代苏武有诗云:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”宋孟元老《东京梦华录·娶妇》中记载:“男左女右,留少头发,二家出匹缎,钗子,木梳,头须之类,谓之合髻。”在洞房花烛夜,饮交杯酒前,新郎新娘各剪下自己的一缕头发,再把这两缕长发相互绾结缠绕起来,以誓结发同心,生死相依。
“结发”在一起,有牢固、结合、结伴之意,也寓意着新婚夫妇恩爱、白头偕老。人们也就称首次结婚的男女为“结发夫妻”了。在《古诗为焦仲卿妻作》里就有“结发同枕席,黄泉共为友”的句子。