"I don't want to know, boy!" said Mr Wood.
"You don't want to know?" said Tony. "But a piano isn't rubbish, sir…"
"It is rubbish, boy. Take it away. Get rid of it. I want that building for my new car. Now go away. I'm tired. I've had a busy day and I want to read my newspaper."
“孩子,我不想知道这些事!”伍德先生说道。
“您不想知道吗?”托尼诧异道,“可是,先生,钢琴不是垃圾…”
“孩子,它就是垃圾,把它搬走,扔了它。我需要那间屋子来存放我的新车。现在出去吧。我累坏了。我这一天忙得不可开交,现在只想看看报纸。”
"But…" began Tony again.
"I don't want to know!" said Mr Wood. "Go away!" He shook his newspaper angrily.
"Yes, Mr Wood," said Tony. He went out and closed the door behind him. He came back into the kitchen.
“可是…”托尼再一次开口道。
“我不想听!”伍德先生嚷道,“走吧!”他生气地挥着手里的报纸。
“好的,伍德先生。”托尼说。他退出房间,随手关上了门,回到厨房里。
"Listen -- can you help me?" he said to Pip and John. "Mr Wood doesn't want that old piano. He says I can have it. He wants the building for his new car. I can have the piano if I want it. And oh, yes -- I want it very much. But where can I put it?"
“听我说——你们俩能帮帮我吗?”他对皮普和约翰说,“伍德先生不想要那架旧钢琴了,他说可以给我。他只想腾出那间房子放他的新车。如果我想要,那架钢琴就是我的了。嗯,是的——我确实很想拥有它。可是,我能把钢琴放在哪儿呢?”
"That's easy," said Pip. "We can put it on Mr Wood's lorry. We can take the piano to your house. Your family will love it!"
"You've never seen our house," said Tony. "It's very small, and there are seven people living in it. We can't take the piano there."
"Sell it, then," said John. "Buy something nice with the money."
“这很简单,”皮普说道,“我们可以把它载上伍德先生的卡车,运到你家去。你家里人一定会很喜欢的!”
“你们从来没见过我们家的房子,”托尼说道,“我家的房子很小,住了七个人。我们不能把钢琴放到那儿去。”
“那就把钢琴卖了吧,”约翰提议。“用换来的钱买些好东西。”
"I don't want money," said Tony. "I want the piano."
"How can I tell them?" he thought. "How can I tell them how I feel about it?" He looked at his hands. He wanted to feel the black and white keys under his fingers again. He wanted to hear the music in his mind…"What's happening to me?" he thought.
Pip looked at the clock. "It's late," he said. "And I'm tired. I'm going to go to bed. We can think about your piano tomorrow.
“可我不想要钱,”托尼说道,“我要的是那台钢琴。”
“怎么跟他们说呢?”托尼心想,“怎么才能向他们表达清楚我的感受呢?”他看着自己的双手。他想要再一次用手指触摸那些黑白相间的琴键,他渴望再一次听到音乐在心头涌动…“我这是怎么了?”他不明所以。
"皮普看了看钟。“时候不早了,”他说道,“我也累了,我要睡了。明天再考虑你的钢琴问题吧。”