一只船孤独地航行在海上,
它既不寻求幸福,
也不逃避幸福,
它只是向前航行,
底下是沉静蔚蓝的大海,
而头顶是金色的太阳。
将要直面的,
与已成过往的,
较之深埋于它内心的
都是海浪的泡沫。
起初于一位同学的诗集中看到这首诗,只摘取了前六句,甚得我心,看到好友的朋友圈封面的一幅画,一只独孤的船,航行于大海,头顶金色的阳光,于是一直寻找这首诗,原来是出自一位俄国的诗人。加了后四句,诗却刻意了,味道也逊色了。课堂上说起陶渊明,欲仕则仕,不以求之为嫌;欲隐则隐,不以去之为高。不评价高低,是多么难,陶渊明的境界是多么难。