昨天吃罢晚饭去市场买菜,转了一圈,也不知买什么好。旁边一个太婆仿佛看出了我的选择困难症,说:“明天立夏,买点胡豆、豌豆,做立夏饭嘛。”
哦,才知道呢。整天忙忙碌碌的我甚至都没有看过日历上农历上的日子。突然之间,心里涌出一丝伤感一丝怀念。脑子里浮现出了小时候在老家过立夏的情景,于是思念和回忆如潮水般涌来⋯⋯
小时候一到立夏时节,都会有“尝鲜”的习俗,而胡豆即蚕豆,则是必不可少的一鲜。立夏日,外婆喜欢这样称呼立夏,吃蚕豆和咸鸭蛋是记得的。那时立夏日还穿着外套,通常六月底才换上夏装。如今气候变暖季节模糊,节气也没那么有仪式感了。好在,还记得。
据说很多地方是用蚕豆、雷笋、豌豆、苋菜煮“立夏饭”,寓意五谷丰登。更认为,立夏吃蚕豆豌豆,比吃一只鸡还补。
这也算是过去人们用点点“仪式感”迎夏送春,为生活增添的一些美感与乐趣 了。
于是,昨晚果断决定了我们也做立夏饭。提前泡了些糯米、胡豆,今早再淘和糯米差不多量的粳米、放过油炒过的胡豆、豌豆、竹笋粒、苋菜、虾仁与糯米一起放电饭煲里加水漫过食材,和正常煮米饭一样,按下开关煮饭即可。煮好后用加盐调味,用饭勺划松散,香香的立夏饭就好了。寓意着一年到头身体健康。再配紫菜虾皮汤提鲜去油,就海鸭咸蛋、凉拌脆香坚果蒜薹丝,美美的小樱桃,这立夏早餐可谓完美。
以前人们的立夏习俗是吃完立夏饭,喝完汤,抹一抹嘴角的油水,挺着肚子站上秤,称称体重,看比去年重了多少。蕴涵立夏这天营养充足,身强体壮,寄托了“一整年都不生病”的美好希冀。
立夏之美,在于希望,人们在期盼,期盼着短暂春日之后夏日里稻田的碧绿、田野的花香、以及五光十色的夏日梦乡。
在现在高效率、快节奏的世界里,像这样子在立夏这样特别的节气里,付出点心力复制古人精致、细腻的日常生活其实不错。
突然,很想看看《诗经》里的立夏、却只翻到了去年夏至时看过的《七月》。不如,就细品《七月》 吧。
《诗经·国风·豳风·七月》原文、注释及译文
原文
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于在耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行。爱求柔桑,春日迟迟。采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豣于公,
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇。九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞内谨户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及寂。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿,七月食瓜,八月断壶。九月叔苴,采茶薪樗,食我农夫。
九月筑场围,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯。亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,日杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。
注释
七月流火:火(古读huǐ),或称大火,星名,即心宿。流,流动。每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。过了六月就偏西向下了,这就叫做“流”。 授衣:叫妇女缝制冬衣。 一之日:周历一月,夏历十一月,以下类推。 觱(bi)发:寒风吹起。 栗烈:寒气袭人。褐(he):粗布衣服。 卒岁:终岁,年底. 于:为,修理。 耜(si):古代的一种农具。 举趾:抬足,这里指 下地种田。 馌(ye):往田里送饭。 南亩:南边的田地。田畯: (jun):农官。喜:请吃酒菜。 载阳;天气开始暖和。 仓庚:黄 鹏。 懿筐:深筐。 遵:沿着。 微行:小路。蘩:白蒿。 祁 祁:人多的样子。 公子:诸侯的女儿归:出嫁。 萑(huan)苇: 芦苇。 蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。 条:修剪。 斧斨 (qiang):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。 远扬:向上长的长枝条。 猗(yT):攀折。 女桑:嫩桑。 鵙(ju):伯劳鸟,叫声响亮。 绩:织麻布。 朱:红色。孔阳:很鲜艳。 秀葽(yao):秀是草 木结籽,葽是草名。蜩(tiao):蝉,知了。陨:落下。 萚 (tuo):枝叶脱落。 同:会合。缵:继续。 武功:指打猎。 豵(zong):一岁的野猪。 豣(jian):三岁的野猪。 斯螽 (zhong):蚱蜢。 动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。 莎鸡:纺织娘(虫名)。 穹室:堵塞鼠洞。 向:朝北的窗户。 谨:用泥涂抹。 改 岁:除岁。 郁:郁李。 薁(yu):野葡萄。亨:烹。 葵:滑菜。 菽:豆。 介:求取。 眉寿:长寿。 壶:同“瓠”,葫芦。 叔:抬起。 苴(ju):秋麻籽,可吃。茶(tu):苦菜。 薪:砍柴。 樗 (chu):臭椿树。 重:晚熟作物。 穋(lu):早熟作物。 上:同 “尚”。宫功;修建宫室。于茅:割取茅草。 索綯(tao):搓绳 子。 亟:急忙。 乘屋:爬上房顶去修理。 冲冲:用力敲冰的声 音。 凌阴:冰室。 蚤:早,一种祭祖仪式。 肃霜:降霜。 涤场:打扫场院。朋酒:两壶酒。 飨(xiang):用酒食招待客人 跻(ji);登上。 公堂:庙堂。 称:举起。 兕觥(si gong):古 时的酒器。
译文
七月火星向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。七月火星向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹏婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。七月火星向西落,八月要把芦苇割。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。八月田间收获忙,十月树上叶子落。十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月开始打红枣,十月下田收稻谷。酿成春酒美又香,为了主人求长寿。七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓.黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。登上主人的庙堂,举杯共同敬主人。齐声高呼寿无疆。
人们在一年到头的琐碎劳动中,默默地承受着生存的负担,寻找属于自己生活的希望,这也是种解脱放松的方式吧。
看,蟋蟀爬进屋中,在灯下跳来跳去,提醒着北风的寒凉。人们赶紧锁上窗户,把门洞都堵塞上,屋中就暖和起来,拥抱妻儿共度夜晚寒冷。等到过年时后,“嗟我妇子,曰为改岁,入此室处”不久新年到来了,进到屋中歇个够。生活简单贫困,平凡但充满着生命力。有时也会如《七月》最后一段那样,在农闲之时,举杯欢庆。
这,该是古人日常生活中的仪式感,昭示了怎样一种对生活的钟情与热爱!
自然就想起了宋代无门慧开禅师《无门关》书中的一首诗偈:
春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。
若无闲事挂心头,便是人间好时节。
未完待续
我是“无折腾不生活”的扶摇风,用心原创所有的快意确幸与意外跌宕
若于您有用,请留下小红心,关注后再走吧
再次感谢您对我小小梦想的支持