一首天马行空的童谣,深入欧美小朋友的心!了解英语文化,从这首鹅妈妈童谣开始。
在著名的绘本Good night, Moon《晚安月亮》, My Dad《我爸爸》, Runaway Bunny《逃家小兔》里面都有出现这首童谣的画面……
【童谣内容】
Hey Diddle, diddle,
稀奇稀奇,真稀奇
the cat and the fiddle
小猫拉着小提琴
the cow jumped over the moon
母牛跳到了月亮上
the little dog laughed to see such fun,
小狗看了哈哈笑
and the dish ran away with the spoon.
碟子带着汤勺跑掉
【单词】
diddle [ˈdɪdl] v. 闲晃,摇摆 Hey-diddle-diddle据说是16世纪的时候的一种宫廷舞
fiddle [ˈfɪdl] n. 小提琴的一种
cat [kæt] n. 猫
cow [kaʊ] n. 奶牛
jump over [dʒʌmp ˈəuvə] v. 跳过 jump在这里使用过去式jumped注意ed的发音是/t/
dog [dɒg] n. 狗
laugh [lɑ:f] [læf] v. 笑 这个单词美式和英式的不同,laughed的ed念t,不是d哦
dish [dɪʃ] n. 盘子,碟子 注意sh卷舌哦~
run away [rʌn əˈwei] v. 跑了 run在这里是过去式ran[ræn],ran away可以连读为ra-na-way.
spoon [spu:n] n. 勺子