每天读点英文第90天(学一首好听的英文歌)

今天分享一首英文歌:Yesterday, when I was young

非常好听的老歌,儿子时不时地哼着主旋律,却不知道歌词,所以上网搜了出来,有视频,可以跟着唱。

(学英文歌也可以激发学英语的兴趣,嘿嘿)


Yesterday, when I was young,

昨日,当我轻狂年少

The taste of life was sweet as rain upon my tongue,

生命的滋味甜美有如我舌尖上的雨水

I teased at life as if it were a foolish game,

我戏弄著生命,彷佛它只是一场愚蠢的游戏

The way the evening breeze may tease a candle flame

就好像夜晚的微风逗弄著一盏烛火那样

The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned,

成千个我所做过的梦,还有那些我所计画的大业

I always built, alas, on weak and shifting sand,

我总是建筑在,唉,松软的流沙上

I lived by night and shunned the naked light of day,

我夜夜笙歌,躲避著白昼赤裸的阳光

And only now I see how the years ran away

直到现在,我才惊觉岁月已经如何的消逝

Yesterday, when I was young,

昨日,当我轻狂年少

So many happy songs were waiting to be sung,

那么多快乐的歌曲等待我去唱

So many wild pleasures lay in store for me,

那么多狂野的乐趣等待我去享用

And so much pain my dazzled eyes refused to see

而那么多的痛苦,我昏花的双眼拒绝去看见

I ran so fast that time and youth at last ran out,

我奔跑得那么快,岁月与青春终于用罄

I never stopped to think what life was all about,

我从未停下来思考过生命究竟是什么

And every conversation I can now recall,

而如今我能够记得的所有对话

Concerned itself with me, and nothing else at all

都只跟我有关,其他的什么也没有

Yesterday, the moon was blue,

昨日,当月光依旧湛蓝

And every crazy day brought something new to do,

而每个疯狂的日子都带来一些新鲜的事情可作

I used my magic age as if it were a wand,

我滥用著我神奇的年纪,就像它是根魔法棒

And never saw the waste and emptiness beyond

从来没有看见背后的浪费与空虚

The game of love I played with arrogance and pride,

我用轻狂与自负的态度,玩著爱情的游戏

And every flame I lit too quickly, quickly died,

而我所点燃的所有焰火,都太快太快的熄灭

The friends I made all seemed somehow to drift away,

我所交的朋友,似乎都一一逐渐远去

And only I am left on stage to end the play

只有我被留在舞台上,独自去结束这场戏

Yesterday when I was young

昨日年少时

There were so many songs that waited to be sung

有那么多歌等着去唱

So many wild pleasures lay in store for me

那么多狂乐在前方等我

And so much pain my dazzled eyes refused to see

还有那么多痛苦,我那昏眩的双眼却不愿正视

I ran so fast in time and youth at last ran out

我埋头狂奔,不顾耳畔光阴飞逝,最终把青春耗尽

I never stopped to think what life was all about

我竟从未停下来想想生命的意义

And every conversation that I can now recall

而如今我能够记得的所有对话

Concerned itself with me and nothing else at all

都只跟我有关,其他的什么也没有

There are so many songs in me that won't be sung

你可知我心里拥堵着多少歌唱不出

Cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue

只因舌尖舐到泪水苦涩

And the time has come for me

To pay for yesterday when I was young

该付出代价的时刻已经来到

只因昨日年少时……

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容