这两天一个德国客户的德国客户要我们填一个供应商调查表,全篇德英双语对照翻译,要写的信息非常详尽,比如年营业额投资额员工人数办公室面积多少大客户有谁各种证书有没有
瞄了一圈,作为贸易公司也就能填点姓名电话之类的基本信息,类似于工厂有几个/车间有多大/研发人员几个/每年花多钱用于创新,完全填不了。证书这些全都:无,无,还是无
部门经理说,你咋这么实在?咱们有兄弟工厂啊,他们有的我们都可以写啊!一定要以生产商的身份写表格。
我:那这些数据我去管谁问呢?
领导没理我。
我只好去找小领导。先挨了一顿骂:你找工厂要数据啊!十个数据你找他要三四个自己编三四个剩下的空着不就行了么!
我:那数据就不配套了啊。你有工厂联系人能问问这些数据吗?
小领导:呵呵。你想多了吧,客户不会在乎这些的。我也没有联系人
我:……好的那您先忙
我去年买了个表!
客户不在乎的话填什么调查表啊?这个数据不配套的话看起来不奇怪吗??
我们公司去年销售额只有8亿美元,这个数据对于一个注册资本超过5亿,分公司二十来个,年产量上GW的大工厂,不是扯淡吗?
对德国人玩这个把戏,真的是作死啊。随便谷歌一下分分钟就被冠上不靠谱的骗子供应商名义,还不如不给。
我不怕说真话,也不怕说假话,但是无论哪种,都得先逻辑自洽,能自圆其说。否则当面被打脸这种事,谁爱伸脸谁伸脸
不怕一整个傻逼,怕的就是半个—既不想自己被看成是傻逼,还想把别人当傻逼忽悠
(想来领导也是这么看我的,一拍即合)
MD一想到明天有客户来,对方四个人我方只有我一个,还要带节奏还要陪吃饭,MD好烦啊!!!