文法快速回顾丨新标日初上8:李さんは日本語で手紙を書きます


じゃ、授業を始めま~す👇

「工具 で 動詞」

表示手段和原材料

① 解釈かいしゃく

助词「で」前面提示手段或者原材料。

② 例文れいぶん

李りさんは日本語にほんごで手紙てがみを書かきます。

翻译:小李用日语写信。

手紙てがみを速達そくたつで送おくりました。

翻译:用速递寄了信。

新聞紙しんぶんしで紙飛行機かみひこうきを作つくりました。

翻译:用报纸折了纸飞机。

何なにでうどんを作つくりますか。

翻译:用什么做面条。

③ 図解ずかい

「某人 は 某人 に 某物 を あげます

某人给某人某物

① 解釈かいしゃく

「某人 は 某人に 某物 をあげます」表示给某人某物,「某人は」表示的是句子的主题,即送出东西的一方。「某人に」表示“”给某人…",这里是物品接收方,「某物をあげます」表示"给某物“。

比如A给了B一个K:AはBにKをあげます.

② 例文れいぶん

わたしは小野おのさんにお土産みやげをあげます。

翻译:我给个小野女士礼物。

小野おのさんは森もりさんにチョコレートをあげました。

翻译:小野女士给了森先生巧克力。

③ 図解ずかい

「某人 は 某人 に 某物 を もらいます

某人从某人那得到某物

① 解釈かいしゃく

「某人 は 某人 に 某物 をもらいます」表示某人得到某物,「某人は」表示的是得到东西的人,「某人に」表示从谁那里得到的,「某物をもらいます」表示"得到某物“。

注意:表示个人授予者时用「に」或者「から」,但是表示团体组织授予时必须用「から」。

② 例文れいぶん

わたしは小野おのさんに辞書じしょをもらいました。

翻译:我从小野女士那儿得到一本词典。

わたしは長島ながしまさんから写真しゃしんをもらいました。

翻译:我从长岛先生那儿得到了照片。

森もりさんは会社からボナスをもらいました。

翻译:森先生从公司那得到了奖金。

③ 図解ずかい

「某人に会います」

见某人

① 解釈かいしゃく

「某人に会います」表示见到某人,「に」前面提示见到的对象。

② 例文れいぶん

李りさんは明日長島あしたながしまさんに会あいます。

翻译:小李明天见长岛先生。

わたしは駅えきで森もりさんに会あいました。

翻译:我在车站遇见了森先生。

③ 図解ずかい

「よ」

提醒/告知对方某事

① 解釈かいしゃく

语气助词,用在句末。用来提醒对方注意某个事情,可以用来表示告知、提醒和轻微的警告。

② 例文れいぶん

すみまさん、李りさんはいますか。

翻译:请问,小李在吗?

もう帰かえりましたよ。

翻译:已经回去了。(告知)

わたしは毎日まいにちアイスクリームを食たべます。

翻译:我每天都吃冰淇淋。

太ふとりますよ。

翻译:那你要发胖的(轻微提醒)

③ 図解ずかい

「もう」

表示“已经”

① 解釈かいしゃく

表示完了,相当于汉语的“已经”。

② 例文れいぶん

昼ひるご飯はんを食たべましたか。

翻译:你吃过午饭了吗?

ええ、もう食たべました。

翻译:是的,我已经吃过了。

③ 図解ずかい

有更高清资源的后台联系小桃!!

请关注木子小花日本语教室公众号,在菜单页“文法梳理”栏目下找到该课文章文章收听,或者在公众号内回复“新标日初级”获取《新版中日交流标准日本语初级(上)》的全部电子书与音频。

以上です!👆

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342